Нижче наведено текст пісні Банк OFF Иерусалим , виконавця - Братья Карамазовы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Братья Карамазовы
Банк OFF Иерусалим кошкой любим.
На пятом этаже веселье и край —
Все с ним, все с ним.
Воду пью, чаем запиваю,
Мне отцы шептали не балуй!
И по краю, по краю, по краю, по краю,
Дуй под ноги себе, под ноги дуй!
Шала ла ла ла лай — песня смерти,
Шала ла ла ла лай — песня любви.
Шала ла ла ла лай, кто здесь вместе?
Ты на них светлячок, свой фонарь наведи!
Говорить: «такси» громче!
Громче — «такси»!
На бегу пиджаки сдираю, я не ношу пиджаки.
Лагерфельд, Лагерфельд покупает новых моделей станки.
Ниткой белой по краю, не спеши — прострочи!
Прострочи чтобы здесь, прострочи рукава!
Рукава длинны, снова длины рукава.
У моих семерых две живых,
У моих семерых.
У моих семерых здесь два неба,
У моих семерых.
У моих семерых две живых,
У моих семерых.
У моих семерых здесь два неба,
У моих семерых.
У моих семерых две живых,
У моих семерых.
У моих семерых здесь два неба,
У моих семерых.
Банк OFF Єрусалим кішкою любимо.
На п'ятому поверсі веселощі і край
Усі з ним, все з ним.
Воду п'ю, чаєм запиваю,
Мені батьки шепотіли не балуй!
І по краю, по краю, по краю, по краю,
Дуй під ноги собі, під ноги дуй!
Шала ла ла ла лай - пісня смерті,
Шала ла ла ла лай - пісня кохання.
Шала ла ла ла лай, хто тут разом?
Ти на них світлячок, свій ліхтар наведи!
Говорити: «таксі» голосніше!
Гучніше – «таксі»!
Під час бігу піджаки здираю, я не ношу піджаки.
Лагерфельд, Лагерфельд купує нові моделі верстати.
Ниткою білою по краю, не поспішай — прострочи!
Прострочи щоб тут, прострочи рукави!
Рукави довгі, знову довжини рукава.
У моїх сімох дві живі,
У моїх сімох.
У моїх сімох тут два неба,
У моїх сімох.
У моїх сімох дві живі,
У моїх сімох.
У моїх сімох тут два неба,
У моїх сімох.
У моїх сімох дві живі,
У моїх сімох.
У моїх сімох тут два неба,
У моїх сімох.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди