Нижче наведено текст пісні Teufelverrückt Gottdreizehn , виконавця - Bethlehem з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bethlehem
Ich bin nicht nur eine Farbe
Sondern letztlich Siebzehn und Drei
als elfte Moglichkeit zu sterben
Eine Zeit ist zu kurz aber niemals langer
darum lasst mich meine Schulter begraben
und alle Finger einzeln auskleiden
Dann kann ich das schwarze Loch leugnen
und tief in gefaltete Keuschheit einblicken
Beim nachsten Mal lauschen wir deinem Blut
und ergeben uns in die Sunde meiner strangulierten Sprotte
Halbierte Uhren lachen lautlos in deiner Nahe
und ubelgelaute Versuchung trubt frucht’gen Suizid
Mein Sattel rutscht morgen nicht mehr weiter
und 1955 sterben die Toten in infernalischem Vergessen
Meiner letzten Domane
Dennoch erobern wir nicht, wie Erinnyen auf Seite Zwei
sondern erschleichen unsere unbeseelte Natur
In dreifaltigem Clairobscur
Liebkosener Wahn Bewirkt zuweilen eine besondere Gegenwart
welche sich wie zu tief gesunkenes Blut in Rasierklingen verhalt
und somit unser Brustloses Gluhen im Bestiarium widerhallen la?
t Als meine vergifteten Schatten im Zodiakallicht entzweibrachen
und nur ein weiterer Tod den verkampften Geruchen mi?
fiel
Erschrak eine gehornte Klinge in der Vollendung animalischer Lust
und der Verkasung neue Glieder
Schmuckten sich grobem Gewande
Bacchanten erklommen eisige Schlunde
doch gebaren die zarte Verdammnis nicht
Notzucht erblindet in oviparer Todessehnsucht
und das Nein gegen Gott und Luzifer ist erdacht
Ein ruchloser Zwang erfordet willkurliche Gefahr,
wenn die Totenklage einer glucklos verschiedenen Maid
blaulich Anarchie uber die Pforten der nackten Begierde traufelt
Um in uralten Anreicherung des Siedepunktes mein Leben zu vergeben,
wird der blasphemische Ursprung aller Grabfusser zum Untergang gereichen
Я не просто колір
Але зрештою сімнадцять і три
як одинадцятий шанс померти
Час занадто короткий, але ніколи більше
тож дозволь мені поховати плече
і підведіть кожен палець окремо
Тоді я можу заперечити чорну діру
і зазирнути в глибоку цнотливість
Наступного разу ми послухаємо вашу кров
і віддайся на гріх моєї задушеної кільки
Біля вас тихо сміються годинники, розрізані навпіл
і злопам'ятна спокуса заважає плідному самогубству
Завтра моє сідло більше не зісковзне
а в 1955 році мертві вмирають у пекельному забутті
мій останній домен
Все-таки ми не перемагаємо, як Еріннієн на другій сторінці
але проникнути в нашу неживу природу
У потрійному clairobscur
Ласкання божевілля Іноді викликає особливу присутність
який поводиться як кров, яка надто глибоко впала в леза бритви
і таким чином нехай наше безгрудне сяйво відлунює в бестіарії?
t Коли мої отруєні тіні розбилися в зодіакальному світлі
і просто ще одна смерть з викривленими запахами mi?
впав
Налякав рогатий клинок у кульмінації тваринної хтивості
і справа нових членів
Прикрашалися в грубі шати
Вакханки лізли на крижані прірви
ще не винесла ніжного прокляття
Згвалтування сліпне в яйцекладній тузі за смертю
і придумано «ні» проти Бога і Люцифера
Підлий примус вимагає довільної небезпеки,
коли лемент нещасної дівчини
блакитна анархія сочиться над воротами оголеного бажання
Пробачити моє життя в стародавньому збагаченні точки кипіння,
блюзнірське походження всіх могильників призведе до їх падіння
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди