Du sollst dich töten - Bethlehem
С переводом

Du sollst dich töten - Bethlehem

Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
260500

Нижче наведено текст пісні Du sollst dich töten , виконавця - Bethlehem з перекладом

Текст пісні Du sollst dich töten "

Оригінальний текст із перекладом

Du sollst dich töten

Bethlehem

Оригинальный текст

Zufallspriester des Sarkasmus

Bruten aus ein uppig' Leid

Wenn nackend sie schreiten

Verwanzt ein rohes Geschlecht

Wo Engel einst geflissentlich tanzten

Und bleicher Schwarze Lugen strafen

Sturzen nun Sperlinge seitwarts hinab

Und erforschen Trug mit komischer Ironie

Wie Nadelstiche in Singularitaten

Letztgultig und verlangert in Bu?

e

Kalt darliegt der Gartner beider Rassen

Und vereitelt Variablen

Toter Notwendigkeit und Raum

Doch hort mich morgen nicht an

Ich kann den trostlichen Beweis erbringen

Kann hinab in das mutterliche Dunkel

Wo Finsternis und Chaos uber

Erd' und Himmel richten

Aimless priest of sarcasm

Breeding a rich suffering

When they’re walking naked

A raw species is rotting

Where Angels had once danced

And lied to the pale black

Now sparrows fall down to the side

And explore deception with comic irony

Like needle stitches in Singularities

Expired and prolonged in penance

There lies in cold the gardener of both races

And blights variables of

Dead necessity and space

But don’t listen to me tomorrow

I can bring you the comforting proof

Could go down to the maternal dark

Where dimness & chaos

Judge heaven and earth

Перевод песни

Zufallspriester des Sarkasmus

Bruten aus ein uppig' Leid

Wenn nackend sie schreiten

Verwanzt ein rohes Geschlecht

Wo Engel einst geflissentlich tanzten

Und bleicher Schwarze Lugen strafen

Штурценська черниця Шперлінге сейтвартс хінаб

Und erforschen Trug mit komischer Ironie

Wie Nadelstiche in Singularitaten

Letztgultig und verlangert in Bu?

e

Kalt darliegt der Gartner beider Rassen

Und vereitelt Variablen

Toter Notwendigkeit und Raum

Doch hort mich morgen nicht an

Ich kann den trostlichen Beweis erbringen

Kann hinab in das mutterliche Dunkel

Wo Finsternis und Chaos uber

Erd' und Himmel richten

Безцільний священик сарказму

Спричиняє багаті страждання

Коли вони ходять голими

Сирий вид гниє

Де колись танцювали ангели

І збрехав блідо-чорному

Тепер горобці падають убік

І досліджуйте обман з комічною іронією

Як шви голкою в Singularities

Термін дії закінчився та продовжено в покуті

У холоді лежить садівник обох рас

І псує змінні

Мертва необхідність і простір

Але не слухай мене завтра

Я можу навести вам втішний доказ

Могли б спуститися до материнської темряви

Де тьма й хаос

Судити небо і землю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди