Нижче наведено текст пісні Aalmutter , виконавця - Bethlehem з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bethlehem
Verzagend erklimme ich nun das eisig' Verlangen
Andacht nur ein Wort, ein klitzekleines Wort
Schlank ist der Dorsch und doch vielsagend
Zernagt er den Docht, das Nein noch bejahend
Am liebsten töt' ich mich morgens und fall' den Mördern anheim
Befreit von Lust und Sorgen, kann ich das Boot nur sein
Wenn Seelen scheu zerbersten und Totgebor’ne schrein
Erzählt mir kalt das Feuer, von Schönheit, Trug und Schein
Hinaus schwankt ein Jesus, der träumt' er wär' ein Gott
Mich gab es nur im Fernsehen, dort trugen sie mich fort
Beth ist mein Name, ich ritt den dunklen Lord
Ich geh' immer noch unter, kann den Tisch nicht mehr seh’n
Der Stuhl längst verschwunden, kann ich nur noch untergeh’n
Am liebsten töt' ich mich morgens und fall' den Mördern anheim
Befreit von Lust und Sorgen, kann ich das Boot nur sein
Wenn Seelen scheu zerbersten und Totgebor’ne schrein
Erzählt mir kalt das Feuer, von Schönheit, Trug und Schein
Trug und Schein
Розгублено я зараз лізу крижаним бажанням
Поклоняйтеся лише одному слову, одному крихітному слову
Тріска тонка і водночас значуща
Він гризе гніт, все ще підтверджуючи «ні».
Я вважаю за краще вбити себе вранці і стати жертвою вбивць
Звільнений від хіть і турбот, я можу бути тільки човном
Коли душі сором’язливо лопаються і мертвонароджені кричать
Холодно розповідає мені про вогонь, про красу, обман і ілюзію
Похитнувся Ісус, якому сниться, що він бог
Я був тільки на телебаченні, вони мене туди понесли
Мене звати Бет, я їздив на темному лорді
Я все ще йду, більше не бачу столу
Крісло вже давно зникло, я можу тільки підходити
Я вважаю за краще вбити себе вранці і стати жертвою вбивць
Звільнений від хіть і турбот, я можу бути тільки човном
Коли душі сором’язливо лопаються і мертвонароджені кричать
Холодно розповідає мені про вогонь, про красу, обман і ілюзію
обман і ілюзія
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди