Нижче наведено текст пісні Das 4. Tier Aß Den Mutterwitz , виконавця - Bethlehem з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bethlehem
Ich atme in Erden durch all' meine Poren und erbreche albernen
Brodem bin auf Kitsch gar erpicht und auch morgen schon
rutscht der Sattel noch nicht Ich schmeck' den Seraphen
den Kinder niemals hatten die bar in feuchten Laken verrücken sich in Schatten
und gemieden vom Licht rutscht auch ihr Sattel nicht
Ich bin der Suizid mit all' meinen Sinnen, muÿ Neid mir
erbringen den gar Sattel bezwingen aus pathetischem
Zwölffinger-Schwurgericht Ich schmeck' den Seraphen den Kinder niemals hatten
die bar in feuchten Laken verrücken sich in Schatten
und gemieden vorn Licht rutscht auch ihr Sattel nicht
Я дихаю в землю крізь пори і блюю безглуздо
Бродем, я дуже захоплююся кітчем і завтра теж буду
сідло ще не ковзає я куштую Серафіма
Дітям ніколи не дозволялося переміщати бар у вологих простирадлах у тіні
і уникає світла, її сідло також не ковзає
Я самогубець усіма своїми почуттями, я повинен ревнувати
навіть підкорити сідло з жалю
Дванадцять пальців журі Я куштую Серафіма, якого ніколи не було у дітей
бар у мокрих простирадлах переміщається в тінь
і цурається перед світлом, її сідло теж не ковзає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди