Нижче наведено текст пісні La ligne droite , виконавця - Georges Moustaki, Barbara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Moustaki, Barbara
Je ne t’attends pas au bout d’une ligne droite:
Tu sais, il faudra faire encore des détours
Et voir passer des jours et des jours
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Il pleut chez moi, chez toi le soleil est de plomb
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons?
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison?
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long?
Tes habits porteront des traces de poussière
Et le parfum fang des amours passagères
Qui t’ont rendu parfois l’absence plus légère
A l’aube de mes nuits blanches et solitaires
Oh, moi, mon cher amour, bien sûr jai eu des hommes
Qui m’ont rendu la vie un peu moins monotone
Et m’aident à supporter l’hiver après l’automne
Et les silences obstinés du téléphone
On ne s’attend pas au bout d’une ligne droite:
Tu sais, il faudra faire encore des détours
Et voir passer des jours et des jours
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Nous nous raconterons nos triomphes et nos fêtes
Mais comment s’avouer nos superbes défaites
Nos doutes répétés, nos angoisses secrètes?
Et s’accroche à chaque pensée, à chaque geste
Un jour, tu seras au bout de mes voyages
Un jour, tu viendras malgré tous les détours
Nous dormirons ensemble et nous ferons l’amour
Dans un monde réinventé à notre image
Я не чекаю, що ви в кінці прямої лінії:
Знаєте, це займе більше об’їздів
І дивіться, що минають дні й дні
Але ні чим не вгамувати нашу поспіх
У моїй хаті дощ, у вашій хаті сонце палає
Коли ми, нарешті, зможемо одружитися зі своїми сезонами?
Коли ми зможемо разом поїхати додому?
У нас є час, але чому так довго?
Ваш одяг буде мати сліди пилу
І запах ікла швидкоплинних кохань
Хто іноді полегшував вашу відсутність
На зорі моїх безсонних і самотніх ночей
О, я, кохана моя, звісно, у мене були чоловіки
Хто зробив моє життя трохи менш одноманітним
І допоможи мені перенести зиму після осені
І вперта мовчанка телефону
Ви не очікуєте кінця прямої лінії:
Знаєте, це займе більше об’їздів
І дивіться, що минають дні й дні
Але ні чим не вгамувати нашу поспіх
Ми розповімо один одному про наші тріумфи та наші свята
Але як визнати наші чудові поразки
Наші повторювані сумніви, наші таємні тривоги?
І чіпляється за кожну думку, кожен рух
Одного дня ти будеш в кінці моїх подорожей
Одного дня ти прийдеш, незважаючи на всі обхідні шляхи
Ми будемо спати разом і займатися любов'ю
У світі, винайденому за нашим образом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди