Du bout des lèvres - Barbara
С переводом

Du bout des lèvres - Barbara

Альбом
Ses 50 plus belles chansons
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
131860

Нижче наведено текст пісні Du bout des lèvres , виконавця - Barbara з перекладом

Текст пісні Du bout des lèvres "

Оригінальний текст із перекладом

Du bout des lèvres

Barbara

Оригинальный текст

Dites-le-moi du bout des lèvres

Moi, je l’entends du bout du cœur

Moins fort, calmez donc cette fièvre

Oui, j'écoute

Oh, dites-le-moi doucement

Murmurez-le-moi simplement

Je vous écouterais bien mieux

Sans doute

Si vous parlez du bout des lèvres

J’entends très bien du bout du cœur

Et je peux continuer mon rêve

Mon rêve

Que l’amour soit à mon oreille

Doux comme le chant des abeilles

En été, un jour, au soleil

Au soleil

Regarde, dans le soir qui se penche

Là-bas, le voilier qui balance

Qu’elle est jolie, sa voile blanche

Qui danse

Je vous le dis du bout des lèvres:

Vous m’agacez du bout du cœur

Vos cris me dérangent, je rêve

Je rêve

Venez donc me parler d’amour

A voix basse, dans ce contre-jour

Et faites-moi, je vous en prie

Silence

Prenons plutôt le soir qui penche

Là-bas, ce voilier qui balance

Qu’elle est jolie, sa voile blanche

Qui danse

Je vous dirai du bout des lèvres:

«Je vous aime du bout du cœur.»

Et nous pourrons vivre mon rêve

Mon rêve

Перевод песни

Скажи мені на словах

Я, я чую це від кінця мого серця

Менш сильний, тому вгамуйте цю лихоманку

Так, я слухаю

О, скажи мені тихенько

Просто шепни мені це

Я б слухав тебе набагато краще

Без сумніву

Якщо говорити на словах

Я дуже добре чую від усього серця

І я можу продовжувати свою мрію

Моя мрія

Нехай любов буде в моїх вухах

Солодка, як пісня бджіл

Влітку, одного дня, на сонці

Під сонцем

Подивіться, ввечері що хилиться

Там розгойдується вітрильник

Яка гарна її біла фата

хто танцює

Я кажу тобі це з кінця вуст:

Ти мене від усього серця дратуєш

Твої крики мене турбують, мені сниться

я мрію

Приходь поговори зі мною про кохання

Приглушено, в цьому підсвічуванні

І зроби мене, будь ласка

Тиша

Натомість візьмемо вечірній спокій

Там той вітрильник, що гойдається

Яка гарна її біла фата

хто танцює

Я скажу вам на словах:

«Я люблю тебе від усього серця».

І ми можемо жити моєю мрією

Моя мрія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди