Нижче наведено текст пісні Мимикрия (Время вперёд) , виконавця - Банда четырех з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Банда четырех
Прямо на руки мне
С неба падает снег
И тает тут же в руках,
И кровь стучится в висках
А по сырой мостовой
Опрятный мальчик идет
И исчезает в домах
В прозрачно-горьких огнях
Бьется сердце в сыром тесте
И с песнею «Время, вперед!»
(Серой глиной для трамплина
Надеюсь закончится год)
От любви к сырой отчизне
И вере в потерянный рай
Ну-ка, солнце, ярче брызни,
Золотыми лучами ты нас обжигай!
Проснувшись – голову с плеч
Проснувшись – только молчать
Предвосхитив разговор
Его не начинать
Меня пугают звонки –
С кем еще говорить?
Ведь утром добрых нема,
Утром только чума
День дышит смрадом болот,
На которых стоит
Меня пугает одна
Дымовая труба
Через нее я уйду,
Растворясь в облаках
Не держите меня
Близко так от огня
Прямо на руки мені
З неба падає сніг
І тане тут же в руках,
І кров стукає у скронях
А по сирій бруківці
Охайний хлопчик іде
І зникає у будинках
У прозоро-гірких вогнях
Б'ється серце у сирому тісті
І з піснею «Час, уперед!»
(Сірою глиною для трампліну
Сподіваюся, закінчиться рік)
Від любові до сирої вітчизни
І вірі у втрачений рай
Ану, сонце, яскравіше бризки,
Золотим промінням ти нас обпалюй!
Прокинувшись – голову з плечей
Прокинувшись – тільки мовчати
Передбачивши розмову
Його не починати
Мене лякають дзвінки -
Із ким ще говорити?
Адже вранці добрих нема,
Вранці лише чума
День дихає смородом боліт,
На яких стоїть
Мене лякає одна
Димова труба
Через неї я піду,
Розчиняючись у хмарах
Не тримайте мене
Близько так від вогню
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди