Безобразное время - Банда        четырех
С переводом

Безобразное время - Банда четырех

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:52

Нижче наведено текст пісні Безобразное время , виконавця - Банда четырех з перекладом

Текст пісні Безобразное время "

Оригінальний текст із перекладом

Безобразное время

Банда четырех

Оригинальный текст

Мы устали, как будто весь день пахали на нас.

Мы узнали так много, как будто бы жили сто лет.

Власть любая – она ведь и в Африке власть,

Она кровью стекает в размытый наш след.

Я умею смотреть… Нет, вернее гадать –

По ветрам, по дождям, по чему-то еще.

Но я не хочу, я уже не хочу разбирать

Тайных знаков судьбы – вот тепло, вот тепло... Горячо!

И кто-то, такой же, как я, в полдень сыграет отбой.

Кто-то, такой же, как я, опять вот попал на разлом.

Это время смеется: «Останься со мною…»

И машет своим безобразным крылом.

А ты хочешь – ешь, хочешь – пей, хочешь сказочку – слушай:

Я ее расскажу лишь тебе одному.

О том, что Бог поверил в меня, захотев мою душу,

Но она пригодится еще мне самому.

И становится тесно в привычной постели.

Бьет по глазам мерцающий свет.

Я должен был утонуть вот тогда вот – в крестильной купели.

Но ведь не утонул, и продолжается бред.

И деревья расти продолжают над быстрой рекою.

А ей, реке, все одно – ледостав, ледолом.

Это время смеется: «Останься со мною…»

Время дразнит своим безобразным крылом.

Перелетные птицы сюда не летят.

Они остаются в развеселых краях,

Оставляя надежду, веру и страх

И любовь на позорных столбах.

Но не выйдет наружу ни вздоха, ни крика, ни стона.

Не прорвется сквозь щели самый натуженный крик.

Видишь в небе луна – говорят, хорошо для влюбленных,

А я к этой луне никак не привык.

И мне никогда не сродниться с холодной луною.

Но не надо об этом пиздить просто так за столом.

Это время смеется: «Останься со мною...»

И машет своим безобразным крылом

А все, радуясь, ждут чего-то большого.

Здесь такая привычка – если пить, то до дна.

Все верят в силу своего неповторимого слова.

Но камера смертников в доме одна – и только одна!

И на небе следы вчерашней зарницы.

Только что нам они?

С кашей не съесть.

Мне вчера показали портрет самоубийцы

И сказали: «Ты знаешь, резервация здесь…»

Пересохший ручей – это дорога к покою.

Пересохший ручей, нет, мы пока подождем.

Это время смеется: «Останься со мной…»

Время дразнит своим безобразным крылом.

Безобразное время...

Перевод песни

Ми втомилися, наче весь день орали на нас.

Ми дізналися так багато, начебто жили сто років.

Влада будь-яка - адже вона і в Африці влада,

Вона кров'ю стікає в розмитий слід.

Я вмію дивитися ... Ні, вірніше гадати -

По вітрах, по дощах, чогось ще.

Але я не хочу, я вже не хочу розбирати

Таємних знаків долі – ось тепло, ось тепло… Гаряче!

І хтось, такий самий, як я, опівдні зіграє відбій.

Хтось, такий самий, як я, знову ось потрапив на розлом.

Цей час сміється: «Залишся зі мною…»

І махає своїм потворним крилом.

А ти хочеш – їж, хочеш – пий, хочеш казочку – слухай:

Я її розповім лише тобі одному.

Про те, що Бог повірив у мене, захотівши мою душу,

Але вона знадобиться ще мені самому.

І стає тісно у звичному ліжку.

Б'є по очах мерехтливе світло.

Я повинен був потонути ось тоді ось – у хрестильній купелі.

Але ж не потонув, і триває марення.

І дерева рости продовжують над швидкою річкою.

А їй, річці, все одно – криголам, криголам.

Цей час сміється: «Залишся зі мною…»

Час дражнить своїм потворним крилом.

Перелітні птахи сюди не летять.

Вони залишаються у веселих краях,

Залишаючи надію, віру та страх

І кохання на ганебних стовпах.

Але не вийде назовні ні зітхання, ні крику, ні стогін.

Не прорветься крізь щілини найнатужніший крик.

Бачиш у небі місяць – кажуть, добре для закоханих,

А я до цього місяця ніяк не звик.

І мені ніколи не споріднитися з холодним місяцем.

Але не треба про це пиздити просто так за столом.

Цей час сміється: «Залишся зі мною...»

І махає своїм потворним крилом

А всі, радіючи, чекають чогось великого.

Тут така звичка – якщо пити, то до дна.

Усі вірять через своє неповторне слово.

Але камера смертників у будинку одна – і лише одна!

І на небі сліди вчорашньої блискавиці.

Що нам вони?

З кашею не з'їсти.

Мені вчора показали портрет самогубці

І сказали: Ти знаєш, резервація тут ...

Пересохлий струмок - це дорога до спокою.

Пересохлий струмок, ні, ми поки що почекаємо.

Цей час сміється: «Залишся зі мною…»

Час дражнить своїм потворним крилом.

Потворний час...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди