Нижче наведено текст пісні The Hammer of the Emperor , виконавця - Bal-Sagoth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bal-Sagoth
Sinistrous legendry fulgurates from me.
My name is a word of power on the lips
of my followers.
You can’t escape me, I’m inside your mind.
Beware the Grand
Arbiter of Temporal Jurisprudence, for when it comes at last, terrible shall be
thy punishment.
In the ceaseless shadow at the centre of infinity,
the spheres have aligned.
After the day, comes the night.
My time has come
How seldom falls the opportunity to forge an empire without bloodshed.
It will yet come to war
She Came Bearing Dark Portents (The Foreshadowing):
Fever-dreams, dark omens and augeries.
Prophecy!
Why, when I meet your narcotic sloe-eyed gaze, does the image of a viper
nestling in a bed of blossoms fill my mind’s eye?
Why, when you come to me by the pale light of a waning moon, do I glimpse the
sheen of ophidian scales through the veils of sable?
Why, when you enrapture me with your envenomed kisses, does the flicker of a
serpent’s tongue score my flesh?
Enthralled by the vitreous lustre of your rubicund lips, your snow-pale skin
musky with the intoxicating scent of night… but such wicked thorns beneath
this rose.
Come witch, fly to me!
A garland of newborn stars to adorn thee… the Permian Extinction,
a parting gift.
May your maleficent soul walk only in dark places
Зі мене лунає зловісна легенда.
Моє ім’я — слово сили на устах
моїх послідовників.
Ти не можеш втекти від мене, я в твоїй свідомості.
Остерігайтеся Гранд
Арбітр Темпоральної юриспруденції, бо коли нарешті настане, буде страшно
твоє покарання.
У безперервній тіні в центрі нескінченності,
сфери вирівнялися.
Після дня настає ніч.
Мій час настав
Як рідко випадає можливість створити імперію без кровопролиття.
Це ще дійде до війни
Вона прийшла з темними провісниками (Підвіщення):
Лихоманка-сни, похмурі прикмети і амбіції.
Пророцтво!
Чому, коли я зустрічаю твій наркотичний тернистий погляд, з’являється образ гадюки
гніздитися в ліжку квітів заповнює мій розум?
Чому, коли ти приходиш до мене при блідим сяйві спадаючого місяця, я бачу
блиск офідієвої луски крізь завісу соболя?
Чому, коли ти захоплюєш мене своїми отруєними поцілунками, миготить а
зміїний язик заб’є моє тіло?
Зачарований скловистим блиском твоїх червоно-коричневих губ, твоя сніжно-бліда шкіра
мускусний із п’янким запахом ночі… але такі лихі колючки під ними
ця троянда.
Прийди, відьма, лети до мене!
Гірлянда з новонароджених зірок, щоб прикрасити тебе… Пермське вимирання,
подарунок на прощання.
Нехай твоя злісна душа ходить лише в темних місцях
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди