Нижче наведено текст пісні The Thirteen Cryptical Prophecies of Mu , виконавця - Bal-Sagoth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bal-Sagoth
Zurra: The Callisto shard denied me!
I have been cast across the myriad intersecting tendrils
of the great web of space and time…
And now, I gaze once more upon the orb azure!
I have given proud Atlantis to the sea,
shattered ancient Lemuria beneath my fist,
and razed the arrogant spires of Ys to gleaming rubble…
Now, a crystalline fragment of the Lexicon
awaits me here in this primitive land… this realm of Mu.
The High Priest of Mu: He is here!
The one spoken of in prophecy!
The death of all there is!
The Children of the Telluric Nexus shall safeguard
the shard of illumination.
Zurra: This is the end of your world!
I shall remake all creation in my image!
The Chief Cultist of Zurra: You have come, master.
We, your loyal servitors have waited a thousand years
for you to bless us with your divinity!
What is thy bidding, o' mighty and omniscient Zurra?
Zurra: You dare address me?
I was ancient when your ancestors
were naught but protoplasmic slime!
The Chief Cultist of Zurra: In the sweltering swathe of Zurra’s sword!
Kill, kill, kill!
'Fore the matchless might
of Zurra’s wrath!
Die!
The High Priest of Mu: The storm comes.
On the katabatic winds rides ravening doom.
Yasa-mega… Yasa-giga… Yasa-tera!
May Klatrymadon preserve us!
The Keeper of The Thirteen Cryptical Prophecies Of Mu:
And be it known to the Children of the Telluric Nexus,
that the day of the Great Purification is at hand…
as it was written long ago, in the Thirteen Cryptical Prophecies.
Become one with the shard, progeny of the Nexus…
embrace its power… embrace the glory of immolation!
Zurra: Mankind, how ignorant thou art.
Yes, death glides silently on gossamer soft wings,
but her touch is harsh!
The Prime Voyager: Your folly ends here, Zurra!
The Empyreal Lexicon has been made whole…
and its power is lost to you forever!
The foe has been cast back into the Outer Darkness,
but your treachery must not go unpunished!
Submit to our judgement or face eternity in the limbo of Z’xulth!
Zurra: I would sooner suffer damnation a thousand times
than bend the knee to you!
You and your sublimely arrogant ilk,
who strode the primordial surface of Pangaea
and watched with disdain as life evolved in the boiling oceans…
You have won nothing!
My power is born of Chaos…
it sustains me and courses blackly through my ersatz veins!
Now face the true potency of the power you seek to destroy,
and behold in awe the true nature of the universe!
The High Priest of Mu: Ascent to ecliptic!
Mu and Poseidonis!
The Chief Cultist of Zurra: The Emperor commands… Uroboros to rise!
The High Priest of Mu: Ascent to ecliptic!
Mu and Poseidonis!
Зурра: Осколок Каллісто відмовив мені!
Мене перекинули через безліч пересічних вусиків
великої мережі простору й часу…
А тепер я ще раз дивлюся на блакитну кулю!
Я віддав горду Атлантиду морю,
розбив стародавню Лемурію під моїм кулаком,
і зрівняв зарозумілі шпилі Ys до блискучих уламків…
Тепер кристалічний фрагмент Лексикону
чекає мене тут, у цій примітивній землі… цьому царстві Му.
Верховний жрець Му: Він тут!
Той, про який говориться у пророцтві!
Смерть всього, що є!
Діти Телуричного зв’язку захищають
осколок освітлення.
Зурра: Це кінець твого світу!
Я перероблю все творіння на свій образ!
Головний культист Зурри: Ви прийшли, господарю.
Ми, ваші вірні слуги, чекали тисячу років
щоб ти благословив нас своєю божественністю!
Що ти хочеш, о могутній і всезнаючий Зурро?
Зурра: Ви смієте звертатися до мене?
Я був давнім, коли ваші предки
були не що інше, як протоплазматичний слиз!
Головний культист Зурри: у спекотному шарі меча Зурри!
Вбивай, убивай, убивай!
— Перед незрівнянною могутністю
гніву Зурри!
Помри!
Верховний жрець Му: Настає шторм.
На катабатичних вітрах їде хижий суд.
Яса-мега… Яса-гіга… Яса-тера!
Хай береже нас Клатримадон!
Хранитель Тринадцяти загадкових пророцтв Му:
І будь відомим дітям Телуричного зв’язку,
що день Великого Очищення наближається…
як це написано давно, у Тринадцяти загадкових пророцтвах.
Станьте єдиним цілим із осколком, нащадком Nexus…
прийміть його силу… обійміть славу запалення!
Зурра: Людство, який ти неосвічений.
Так, смерть безшумно ковзає на павутинних м’яких крилах,
але її дотик суворий!
The Prime Voyager: Твоя дурість закінчується тут, Зурро!
«Емпіреальний лексикон» був повний…
і його сила втрачена для вас назавжди!
Ворога відкинуто назад у Зовнішню Темряву,
але ваша зрада не повинна залишатися безкарною!
Підкоріться нашому суду або зверніться до вічності в лімбі З’ксульта!
Зурра: Раніше я б зазнав прокляття тисячу разів
ніж зігнути коліна перед вами!
Ти і твій надзвичайно зарозумілий,
який ходив по первісній поверхні Пангеї
і з зневагою спостерігав, як життя розвивається в киплячих океанах...
Ви нічого не виграли!
Моя сила народжена Хаосом…
це підтримує мене і чорне тече по моїх ерзац-венах!
Тепер зіткніться зі справжньою силою сили, яку ви прагнете знищити,
і дивіться в страху на справжню природу всесвіту!
Верховний жрець Му: сходження на екліптику!
Му і Посейдоніс!
Головний культист Зурри: Імператор наказує… Уроборосу піднятися!
Верховний жрець Му: сходження на екліптику!
Му і Посейдоніс!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди