Нижче наведено текст пісні In Search of the Lost Cities of Antarctica , виконавця - Bal-Sagoth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bal-Sagoth
Beneath the ice, the endless ice of Pangaea’s now axial
eternally frozen frontier, entombed for countless millions of years… the
lost cities of Antarctica!
Secrets locked within the ice, the endless ice of Antarctica,
'Neath the peak of Erebus the First Ones sleep, Lords of Pangaea,
Cities lost within the night, the frozen night of Antarctica,
Pre-Cambrian, the Voyagers, beyond the stars, Lords of Pangaea.
Once, the coruscating spires of man here offered their splendour to the
heavens.
Now, those spires gleam no more, save in dreams of verdant plains,
save in dreams of time-lost citadels.
Legacy of a utopia lost, forever enshrined 'neath the ice…
Sail across Panthalassa to Gondwanaland,
Three moons to guide us on this voyage across the sea,
Sail across Panthalassa to Gondwanaland,
New lands to conquer and claim for our progeny.
Before the Third Moon fell from orbit, before the
Nine Continents were formed from Pangaea’s shattered surface…
Hewn from the Pre-Cambrian rock, behold this primordial metropolis!
And the First Ones shall awaken on that day, when man will return to the stars!
We, who were before Man, are destined to be the
architects of his future!
And humanity shall one day rediscover the secrets long-frozen
within the lost cities of Antarctica!
There will come a day when the ingenuity of man shall pierce that impenetrable
shield of ice which keeps Antarctica’s wonders from our inquisitive gaze, and
I truly believe that day shall herald a glorious new era of enlightenment for
us all.
Під льодом нескінченний лід Пангеї тепер осьовий
вічно замерзлий кордон, похований на незліченні мільйони років...
загублені міста Антарктиди!
Таємниці, замкнені всередині льоду, нескінченних льодів Антарктиди,
«Під вершиною Ереба Сплять Перші, Володарі Пангеї,
Міста, загублені в ніч, замерзла ніч Антарктиди,
Докембрій, Вояджери, поза зірками, Володарі Пангеї.
Одного разу людські шпилі, що випадають, запропонували свою пишність
небеса.
Тепер ці шпилі більше не блищать, окрім мрії про зелені рівнини,
зберігати у мріях про втрачені цитаделі.
Спадщина утопії втрачена, назавжди закріплена під льодом…
Відпливіть через Панталассу до Гондвани,
Три місяці, щоб вести нас у цій подорожі через море,
Відпливіть через Панталассу до Гондвани,
Нові землі, які потрібно завоювати та претендувати на наше потомство.
Перед тим, як Третій Місяць впав з орбіти, до
Дев'ять континентів утворилися з роздробленої поверхні Пангеї...
Вирубаний з докембрійської скелі, ось цей споконвічний мегаполіс!
І Перші прокинуться в той день, коли людина повернеться до зірок!
Нам, які були до людини, судилося бути
архітектори його майбутнього!
І людство колись заново відкриє давно заморожені таємниці
у загублених містах Антарктиди!
Прийде день, коли винахідливість людини проб’є це непроникне
крижаний щит, який захищає чудеса Антарктиди від нашого допитливого погляду, і
Я справді вірю, що цей день сповістить славну нову еру просвітлення
нас усіх.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди