От заката до рассвета - Ария
С переводом

От заката до рассвета - Ария

  • Альбом: Проклятье морей

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:18

Нижче наведено текст пісні От заката до рассвета , виконавця - Ария з перекладом

Текст пісні От заката до рассвета "

Оригінальний текст із перекладом

От заката до рассвета

Ария

Оригинальный текст

Судьба – бумеранг,

А мы взяли банк,

И в бега.

Спешим на ночлег,

Бабки, виски и блэк-джек,

Мы при деньгах.

Сожгли полный бак,

И вот он – кабак,

Пей, кури!

Безделье – сполна,

Но изменит все луна,

Посмотри.

Хищный взгляд бармена

Отрезвил меня,

Нет теней на стенах,

Это – западня.

От заката до рассвета

Все получат, что хотят:

Здесь расплата, здесь вендетта,

Нараспашку ворота в ад.

От заката до рассвета

Веселятся упыри.

Кто поможет?

Нет ответа!

Ты в неравном бою продержись до зари

Грехи тяжелы,

Они – кандалы,

Мертвый груз.

Нас ждет на цепях

Кара страшного суда,

Один укус.

Но есть шанс спастись,

Господь, отзовись,

Посмотри,

Раскаялись мы,

Так пошли же нам из тьмы

Луч зари.

Страхи станут пеплом,

Сможем мы одни

Вырваться из этой

Адской западни.

От заката до рассвета

Все получат, что хотят.

Здесь расплата, здесь вендетта,

Нараспашку ворота в ад.

От заката до рассвета

Веселятся упыри

Кто поможет?

Нет ответа!

Ты в неравном бою продержись до зари.

Перевод песни

Доля – бумеранг,

А ми взяли банк,

І в бігу.

Поспішаємо на нічліг,

Бабки, віскі та блек-джек,

Ми при грошах.

Спалили повний бак,

І ось він – шинок,

Пий, кури!

Неробство - сповна,

Але змінить все місяць,

Подивися.

Хижий погляд бармена

Протверезив мене,

Немає тіней на стінах,

Це пастка.

Від Заходу до світанку

Усі отримають, що хочуть:

Тут розплата, тут вендетта,

Нарозворіт ворота в пекло.

Від Заходу до світанку

Веселиться упирі.

Хто поможе?

Немає відповіді!

Ти в нерівному бою протримайся до зорі

Гріхи важкі,

Вони – кайдани,

Мертвий вантаж.

Нас чекає на ланцюгах

Кара страшного суду,

Один укус.

Але є шанс врятуватися,

Господь, обізвись,

Подивися,

Розкаялися ми,

Так пішли ж нам із пітьми

Промінь зорі.

Страхи стануть попелом,

Чи зможемо ми одні

Вирватися з цієї

Пекельної пастки.

Від Заходу до світанку

Усі отримають, що хочуть.

Тут розплата, тут вендетта,

Нарозворіт ворота в пекло.

Від Заходу до світанку

Веселиться упирі

Хто поможе?

Немає відповіді!

Ти в нерівному бою протримайся до зорі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди