Машина смерти - Ария
С переводом

Машина смерти - Ария

  • Альбом: Штиль

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Машина смерти , виконавця - Ария з перекладом

Текст пісні Машина смерти "

Оригінальний текст із перекладом

Машина смерти

Ария

Оригинальный текст

Машина смерти сошла с ума,

Она летит, сметая всех,

Мы увернулись — на этот раз,

Прошли по белой полосе.

Ты здесь сегодня,

А завтра будешь там,

Где тошно от огня чертям!

Мы будем драться на земле,

Под солнцем и в кромешной тьме,

Мы будем драться в небесах,

Мы будем драться до конца,

Мы будем драться, чтобы жить

За тех, кто первым был убит,

И пусть враг - призрак без лица,

Мы будем драться до конца,

Мы будем драться!

Под чёрной майкой играет кровь,

И мы готовы побеждать,

Так дай нам дело — без лишних слов

Отправь подальше воевать!

Войну придумай,

Придумай нам врага,

И смерть, что рыщет в трёх шагах!

Мы будем драться на земле,

Под солнцем и в кромешной тьме,

Мы будем драться в небесах,

Мы будем драться до конца,

Мы будем драться, чтобы жить

За тех, кто первым был убит,

И пусть враг - призрак без лица,

Мы будем драться до конца...

Войну придумай,

Придумай нам врага,

И смерть, что рыщет в трёх шагах!

Мы будем драться на земле,

Под солнцем и в кромешной тьме,

Мы будем драться в небесах,

Мы будем драться до конца,

Мы будем драться, чтобы жить

За тех, кто первым был убит,

И пусть враг - призрак без лица,

Мы будем драться до конца...

Перевод песни

Машина смерті збожеволіла,

Вона летить, змітаючи всіх,

Ми ухилилися — цього разу,

Пройшли білою смугою.

Ти тут сьогодні,

А завтра будеш там,

Де нудно від вогню чортам!

Ми будемо битися на землі,

Під сонцем і в непроглядній темряві,

Ми битимемося в небесах,

Ми будемо битися до кінця,

Ми битимемося, щоб жити

За тих, хто першим був убитий,

І нехай ворог - примара без обличчя,

Ми будемо битися до кінця,

Ми битимемося!

Під чорною майкою грає кров,

І ми готові перемагати,

Так дай нам діло – без зайвих слів

Відправ подалі воювати!

Війну придумай,

Придумай нам ворога,

І смерть, що нишпорить за три кроки!

Ми будемо битися на землі,

Під сонцем і в непроглядній темряві,

Ми битимемося в небесах,

Ми будемо битися до кінця,

Ми битимемося, щоб жити

За тих, хто першим був убитий,

І нехай ворог - примара без обличчя,

Ми битимемося до кінця...

Війну придумай,

Придумай нам ворога,

І смерть, що нишпорить за три кроки!

Ми будемо битися на землі,

Під сонцем і в непроглядній темряві,

Ми битимемося в небесах,

Ми будемо битися до кінця,

Ми битимемося, щоб жити

За тих, хто першим був убитий,

І нехай ворог - примара без обличчя,

Ми битимемося до кінця...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди