Нижче наведено текст пісні Осколок льда , виконавця - Ария з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ария
Ночь унесла тяжёлые тучи,
Но дни горьким сумраком полны.
Мы расстаёмся, так будет лучше,
Вдвоём нам не выбраться из тьмы.
Я любил и ненавидел,
Но теперь душа пуста,
Всё исчезло, не оставив и следа.
И не знает боли в груди осколок льда.
Я помню всё, о чём мы мечтали,
Но жизнь не для тех, кто любит сны,
Мы слишком долго выход искали,
Но шли бесконечно вдоль стены.
Я любил и ненавидел,
Но теперь душа пуста,
Всё исчезло, не оставив и следа.
И не знает боли в груди осколок льда.
Пусть каждый сам находит дорогу,
Мой путь будет в сотню раз длинней,
Но не виню ни чёрта, ни Бога,
За всё платить придётся мне.
Я любил и ненавидел,
Но теперь душа пуста,
Всё исчезло, не оставив и следа.
И не знает боли в груди осколок льда.
И не знает боли в груди осколок льда.
Ніч забрала важкі хмари,
Але дні гірким сутінком сповнені.
Ми розлучаємось, так буде краще,
Вдвох нам не вибратися з пітьми.
Я любив і ненавидів,
Але тепер душа порожня,
Все зникло, не залишивши сліду.
І не знає болю в грудях уламок льоду.
Я пам'ятаю все, про що ми мріяли,
Але життя не для тих, хто любить сни,
Ми надто довго вихід шукали,
Але йшли нескінченно вздовж стіни.
Я любив і ненавидів,
Але тепер душа порожня,
Все зникло, не залишивши сліду.
І не знає болю в грудях уламок льоду.
Нехай кожен сам знаходить дорогу,
Мій шлях буде в сотню разів довшим,
Але не звинувачую ні чорта, ні Бога,
За все платити доведеться мені.
Я любив і ненавидів,
Але тепер душа порожня,
Все зникло, не залишивши сліду.
І не знає болю в грудях уламок льоду.
І не знає болю в грудях уламок льоду.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди