Атака мертвецов - Ария
С переводом

Атака мертвецов - Ария

  • Альбом: Через все времена

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:51

Нижче наведено текст пісні Атака мертвецов , виконавця - Ария з перекладом

Текст пісні Атака мертвецов "

Оригінальний текст із перекладом

Атака мертвецов

Ария

Оригинальный текст

Это было сотню лет назад перечеркнут мир войной.

За снарядом враг нам слал снаряд, крепость принимала бой.

Рев железа, языки огня — раскаленный ураган

Мы теряли счет ночам и дням, корчась на земле от ран

Крепость на заре окутал газ — враг смертельный без лица,

Заставляя выть от боли нас, выжигая нам глаза.

Задыхаясь, поднимались мы, сплюнув лёгочную кровь,

Сокрушая правила войны, в час атаки мертвецов.

Припев:

Будем стоять до конца, некуда нам отступать!

Свет и покой в небесах, могут нас подождать!

Будем стоять до конца, некуда нам отступать!

Свет и покой в небесах, могут нас подождать!

Шестьдесят истерзанных солдат в штыковую во весь рост,

Никаких приказов и команд, только ненависть и злость.

Кровью харкали врагу в лицо дьявол вел нас или Бог.

Враг бежал от нас — от мертвецов к мерти, за ее порог!

Припев:

Будем стоять до конца, некуда нам отступать!

Свет и покой в небесах, могут нас подождать!

Будем стоять до конца, некуда нам отступать!

Свет и покой в небесах, могут нас подождать!

Нас отпели рассветы, и закаты отпели нас,

Нас отпели рассветы…

Нас отпели рассветы, и закаты отпели нас,

Нас отпели рассветы…

Припев:

Будем стоять до конца, некуда нам отступать,

Свет и покой в небесах, могут нас подождать.

Будем стоять до конца, некуда нам отступать,

Свет и покой в небесах, могут нас подождать!

Перевод песни

Це було сотню років тому перекреслено світ війною.

За снарядом ворог нам слав снаряд, фортеця приймала бій.

Рев заліза, язики вогню — розпечений ураган

Ми втрачали рахунок ночами і днями, курчачись на землі від ран

Фортеця на зорі огорнув газ — ворог смертельний без обличчя,

Примушуючи вити від болю нас, випалюючи нам очі.

Задихаючись, піднімалися ми, сплюнувши легеневу кров,

Знищуючи правила війни, в годину атаки мерців.

Приспів:

Стоятимемо до кінця, нікуди нам відступати!

Світло і спокій у небесах, можуть нас почекати!

Стоятимемо до кінця, нікуди нам відступати!

Світло і спокій у небесах, можуть нас почекати!

Шістдесят змучених солдатів у штикову під час зростання,

Жодних наказів і команд, тільки ненависть і злість.

Кров'ю харкали ворогові в обличчя диявол вів нас або Бог.

Ворог утік від нас — від мерців до мерті, за її поріг!

Приспів:

Стоятимемо до кінця, нікуди нам відступати!

Світло і спокій у небесах, можуть нас почекати!

Стоятимемо до кінця, нікуди нам відступати!

Світло і спокій у небесах, можуть нас почекати!

Нас відспівали світанки, і заходи відспівали нас,

Нас відспівали світанки.

Нас відспівали світанки, і заходи відспівали нас,

Нас відспівали світанки.

Приспів:

Стоятимемо до кінця, нікуди нам відступати,

Світло і спокій у небесах можуть нас почекати.

Стоятимемо до кінця, нікуди нам відступати,

Світло і спокій у небесах, можуть нас почекати!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди