Valse-marine - Anne Sylvestre
С переводом

Valse-marine - Anne Sylvestre

Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
133060

Нижче наведено текст пісні Valse-marine , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом

Текст пісні Valse-marine "

Оригінальний текст із перекладом

Valse-marine

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

J’ai le souvenir d’une nuit sans lune

Où nous effeuillâmes quelques goémons

Où nous nous promîmes, et non pour des prunes

Amour éternel, merveilles et monts

Amours maritimes et volontiers rustres

Dont le vent du large accroît l’appétit

Hélas !

Ce n'étaient qu’des amours lacustres

Vous aviez, mon cher, cœur sur pilotis

Vous aviez, mon cher, cœur sur pilotis

Si je vous déçus, vous-même y perdîtes

Le peu de respect que j'éprouvais pour

Votre délicieux air de troglodyte

Et votre passion pour le mot «toujours»

Vous m’auriez aimée, je crois, châtelaine

Je portais des bottes et ça n’allait pas

La mer encerclait, poétique et vaine

Nos pieds.

C'était beau, mais un peu trop froid

Oh, oui !

C'était beau, mais un peu trop froid

J’ai le souvenir d’une nuit exquise

Où, je dois le dire, rien ne se passa

Fut-ce mon silence ou votre bêtise?

Mais la faute à qui, mais la faute à quoi?

Mordez-vous les doigts, page, mon beau page

J’ai su rattraper tout ce temps perdu

Pourtant, je me dis qu’au lieu d’un lit-cage

Il eût été doux d’essayer la plage

Le sable et les vagues, nous aurions bien dû

Le vent et la lune, oui, nous aurions dû

Mais, mais l’aurions-nous pu?

Перевод песни

Пам'ятаю безмісячну ніч

Де ми зняли водорості

Де ми один одному обіцяли, і не за сливи

Вічна любов, чудеса і гори

Морське любить і радо хамить

Чий морський вітер посилює апетит

на жаль!

Вони були лише коханнями на березі озера

У тебе, любий, було серце на ходулях

У тебе, любий, було серце на ходулях

Якщо я підведу тебе, ти втратиш себе

Маленька повага, яку я мав

Твоє смачне троглодитське повітря

І твоя пристрасть до слова "завжди"

Я вважаю, що ви б полюбили мене, шатлен

Я взув чоботи, і вони не підійшли

Море оточене, поетичне й марне

Наші ноги.

Це було красиво, але трохи занадто холодно

О, так !

Це було красиво, але трохи занадто холодно

Пам'ятаю чудову ніч

Де, треба сказати, нічого не сталося

Це було моє мовчання чи твоя дурість?

Але чия вина, але чия вина?

Куси пальці, сторінка, моя прекрасна сторінка

Я знав, як надолужити весь той втрачений час

Але я кажу собі, що замість ліжка

Було б приємно спробувати пляж

Пісок і хвилі, ми повинні мати

Вітер і місяць, так, ми повинні мати

Але чи могли б ми мати?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди