Нижче наведено текст пісні Prudence , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anne Sylvestre
Adieu !
Me dit mon ami Jacques
Je quitte à jamais ce pays
Je n’en peux plus !
Vois-tu, je craque
Voici le printemps, je m’enfuis
Voyons !
Quelle mouche te pique
Et que vient faire le printemps
Dans cette subite panique?
Quel est ce péril inquiétant?
Quel est ce péril inquiétant?
Il dit: rappelle-toi la fable
Qui nous a fait rire parfois
Où un lion d’humeur redoutable
Bannit à jamais de ses bois
Béliers, chevreuils, vaches et chèvres
Tout ce qui a cornes au front
Il y était question d’un lièvre
Parti pour plus de précautions
Parti pour plus de précautions
Quel rapport avec tes oreilles?
Il se fait malheureusement
Que si peu que je m’ensoleille
Je bronze abominablement
Il suffit qu’un jour de déveine
Je croise des crânes rasés
Ils me jetteront dans la Seine
Et moi, je ne sais pas nager !
Et moi, je ne sais pas nager !
до побачення !
Мій друг Жак розповів мені
Я залишаю цю країну назавжди
Я більше не можу цього терпіти!
Бачиш, я тріскаюся
Ось прийшла весна, я тікаю
Подивимось!
Яка муха тебе кусає
А що весна приходить робити
У цій раптовій паніці?
Що це за тривожна небезпека?
Що це за тривожна небезпека?
Сказав згадати байку
Хто змушував нас іноді сміятися
Де вогненний лев
Назавжди вигнаний зі своїх лісів
Барани, олені, корови та кози
Все, що має роги на лобі
Мова йшла про зайця
Пішов для додаткових заходів обережності
Пішов для додаткових заходів обережності
Яке це має відношення до ваших вух?
На жаль, буває
Це так мало, що я стаю сонячним
Я засмагаю жахливо
Потрібен лише один день невдачі
Натрапляю на голені голови
Мене кинуть у Сену
А я не вмію плавати!
А я не вмію плавати!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди