Les impedimenta - Anne Sylvestre
С переводом

Les impedimenta - Anne Sylvestre

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Les impedimenta , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом

Текст пісні Les impedimenta "

Оригінальний текст із перекладом

Les impedimenta

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

«Non, si l'âme sœur était fille unique

Ça serait trop beau, ça serait magique

Ça serait Byzance, bref: on le saurait

Mais, hélas, son arbre généalogique

Ça n’est plus un arbre, c’est une forêt !»

Ainsi se plaignait, un peu nostalgique

Un qui n’avait rien du Petit Poucet

Mais qui découvrait, tremblant de panique

Ce que chacun sait

Trois, un !

On n’est pas tout neuf, on a son barda

On a ses impedimenta

On n’est pas tout neuf, on est tous des ex

On est tous plus ou moins duplex

Pourtant l’aventure était sans égale

Le vrai coup de foudre, fusion totale

Plein de goûts communs, rien qui dépassât

Rencontre karmique en tous points fatale

Que, d’un simple mot, elle fracassa

«Je ne fus -dit-elle- pas une vestale

Et pas mal de monde, dans ma vie, passa

Mais la marguerite a plus d’un pétale

N’oublie jamais ça»

Trois, un !

On n’est pas tout neuf, on a son barda

On a ses impedimenta

On n’est pas tout neuf, on est tous des ex

On est tous plus ou moins duplex

Des plus éloignées jusqu’aux plus récentes

Dans les relations qu’elle lui présente

Il y a tout de qui compte à ses yeux

Des anciens amants, peut-être une amante

Deux ou trois maris, des enfants nombreux

Et sans oublier la liste d’attente:

Un mage, un coiffeur et un persan bleu

Professeurs de chant et de parapente

Et puis Depardieu !

Trois, un !

On n’est pas tout neuf, on a son barda

On a ses impedimenta

On n’est pas tout neuf, on est tous des ex

On est tous plus ou moins duplex

Comme il en voyait trente-six chandelles

Elle dit «Que veux-tu?

J’ai le cœur fidèle

Ils me tiennent chaud, ils sont ma maison

Je ne vivrais pas sans ma parentèle

Mais c’est toi que j’aime sans comparaison»

Voyant qu’il fallait, pour garder la belle

Prendre tout le lot ou le portillon

Il trouva sa place et, rempli de zèle

Chanta sa chanson

Trois, un !

Moi j’ai le cœur neuf, mets-y ton barda

Et je serai ta véranda

Je sors pas de l'œuf, j’ai de bons réflexes

Je veux pas devenir ton ex

On n’est pas tout neuf, on a son barda

On a ses impedimenta

On n’est pas tout neuf, on est tous des ex

On est tous plus ou moins duplex

Перевод песни

«Ні, якщо споріднена душа була єдиною дитиною

Це було б надто красиво, це було б чарівництво

Була б Візантія, коротше: знали б

Але, на жаль, його родовід

Це вже не дерево, це ліс!»

Так поскаржився, трохи ностальгуючи

Такий, у якому не було нічого від Tom Thumb

Але хто виявив, тремтить від паніки

Те, що всі знають

Три, один!

Ми не нові, ми отримали своє спорядження

У нас є його перешкоди

Ми не нові, ми всі колишні

Ми всі більш-менш дуплексні

Проте пригода була незрівнянною

Справжнє кохання з першого погляду, повне злиття

Сповнений загальних смаків, нічого, що перевищує

Фатальна кармічна зустріч

Що одним словом вона розбила

«Я не була, - сказала вона, - не весталкою

І багато людей в моєму житті пройшло

Але у ромашки не одна пелюстка

Ніколи не забувайте про це"

Три, один!

Ми не нові, ми отримали своє спорядження

У нас є його перешкоди

Ми не нові, ми всі колишні

Ми всі більш-менш дуплексні

Від найдальших до найближчих

У відносинах, які вона йому представляє

Там є все, що для неї важливо

Колишні коханці, можливо коханець

Два-три чоловіки, багато дітей

І не забудьте про список очікування:

Маг, перукар і синій перс

Викладачі вокалу та парапланеризму

А потім Депардьє!

Три, один!

Ми не нові, ми отримали своє спорядження

У нас є його перешкоди

Ми не нові, ми всі колишні

Ми всі більш-менш дуплексні

Як побачив тридцять шість свічок

Вона каже: «Що ти хочеш?

У мене вірне серце

Вони зігрівають мене, вони мій дім

Я б не прожив без рідних

Але це тебе я люблю без порівняння"

Бачачи, що треба, зберігати прекрасне

Візьміть весь лот або ворота

Він знайшов своє місце і, сповнений завзяттям

заспівав свою пісню

Три, один!

У мене нове серце, поклади на нього своє спорядження

А я буду твоїм ґанком

Я не вилуплююся з яйця, у мене хороші рефлекси

Я не хочу бути твоїм колишнім

Ми не нові, ми отримали своє спорядження

У нас є його перешкоди

Ми не нові, ми всі колишні

Ми всі більш-менш дуплексні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди