Нижче наведено текст пісні Les amours de l'été , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anne Sylvestre
Les amours qu’on effeuille, feuille
Les amours de l'été
Quand z’ont perdu leurs feuilles, feuilles
On les brûle pour se chauffer, car l'été
Car l'été s’en est allé
Si je vous aimais clair
Brûlé de soleil et de mer
Vous aimerai-je en hiver?
Vous étiez doux et beau
Vous étiez lisse et chaud
Comment serez-vous sous la neige et l’eau?
Les amours que l’on traîne, traîne
Les amours fatiguées
Quand z’ont perdu leur traîne, traîne
On les trouve désenchantées, dépouillées
On les trouve bêtes à pleurer
Si les feuilles ont jauni
Et ce fragile amour aussi
Où me mettrai-je à l’abri?
Dis, n’en reste-t-il rien?
Et ton corps et le mien
Étrangers, vont-ils s’oublier demain?
Les amours de l’automne, automne
Les amours qui ont duré
Quand même on s’en étonne, étonne
C’est si bon de s’y réchauffer bien serrés
De s’y encore emmitoufler
S’il passe une saison
S’il oublie un peu ses raisons
Il atteindra la moisson
Et l’hiver ni l'été
La neige ni les blés
N’y pourront jamais, jamais rien changer
Les amours que l’on aime, n’aime
Les amours mieux vêtues
C’est nous deux comme on s’aime, s’aime
Tous les deux.
En voilà !
En veux-tu?
Mon amour
En veux-tu?
En voilà toujours
En veux-tu?
En voilà toujours
Любов, яку ми знімаємо, листя
Любов до літа
Коли вони втратили листя, листя
Ми спалюємо їх для тепла, бо влітку
Бо літо пішло
Якби я любив тебе ясно
Спалений сонцем і морем
Чи буду я любити тебе взимку?
Ти була мила і красива
Ти був гладкий і теплий
Як ти будеш під снігом і водою?
Кохання, які ми тягнемо, тягнемо
втомлений любить
Коли вони втратили поїзд, тренуйтеся
Їх знаходять розчарованими, роздягненими
Ми вважаємо їх дурними, щоб плакати
Якщо листя пожовкло
І це тендітне кохання теж
Де я сховаюся?
Скажіть, нічого не залишилося?
І твоє, і моє тіло
Іноземці, про них завтра забудуть?
Любить осінь, осінь
Любов, яка тривала
Коли навіть ми здивовані, здивовані
Так добре щільно розігрітися
Щоб все-таки закутатися в нього
Якщо він проведе сезон
Якщо він трохи забуде свої причини
Він дотягне до врожаю
І ні взимку, ні влітку
Ні снігу, ні пшениці
Ніколи, ніколи не зможе нічого змінити
Любов, яку ми любимо, не любимо
Найкраще одягнений любить
Це ми двоє, як ми любимо один одного, любимо один одного
Обидва.
Ось !
Хочеш?
Моя любов
Хочеш?
Тут завжди
Хочеш?
Тут завжди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди