La vache engagée - Anne Sylvestre
С переводом

La vache engagée - Anne Sylvestre

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні La vache engagée , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом

Текст пісні La vache engagée "

Оригінальний текст із перекладом

La vache engagée

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Dis-moi, Germaine, sais-tu ça?

N’y a plus de raison qu’on le cache

L’an prochain, paraît-il qu’on va

Penser aux problèmes des vaches

Les miennes se sont réunies

Dans un sursaut d’indépendance

Et m’ont fait part de leurs soucis

M’ont exposé leurs doléances

Les vaches ont une âme aussi

C’est le laitier qui me l’a dit

À l’heure de donner leur lait

Elles endurent un supplice

La machine à traire leur fait

Aux mamelles des cicatrices

Outre que c’est humiliant

Par son côté trop mécanique

C’est aussi très traumatisant

Du point de vue de l’esthétique

Les vaches ont une âme aussi

C’est le laitier qui me l’a dit

Une autre revendication

M’a semblé de juste nature

Elle porte sur la façon

De traiter leur progéniture

Elles ont, en effet, compris

Par intuition toute bovine

Qu’on leur fait faire des petits

Pour une sinistre cuisine

Les vaches ont une âme aussi

C’est le laitier qui me l’a dit

Le problème le plus brûlant

A trait à leur vie sexuelle

Jamais de taureau dans leur champ

C’est pas la peine d'être belles

En effet, leur fécondation

Se fait par un intermédiaire

Qui n’inspire pas leur passion

J’ai nommé le vétérinaire

Les vaches ont une âme aussi

C’est le laitier qui me l’a dit

Souhaitant que les autorités

Dans un esprit très boviniste

Leur concèdent sans plus tarder

Ce qui rendra leur vie moins triste

Elles disent que s’il le fallait

Elles quitteraient leurs pâturages

Et feraient la grève du lait

Et le boycott du vêlage

Les vaches ont une âme aussi

C’est le laitier qui me l’a dit

Elles m’ont bien persuadée

Que leurs plaintes sont naturelles

Mais j’apprends qu’on leur a donné

Toute une année rien que pour elles

On va réunir un congrès

Sur la condition des vaches

Le président s’ra le boucher

C’est intéressant qu’on le sache

Les vaches n’ont plus de soucis

Aux laitiers, aux bouchers, merci !

Перевод песни

Скажи мені, Жермен, ти це знаєш?

Більше немає причин це приховувати

Наступного року, здається, будемо

Подумайте про проблеми з коровами

Мої зійшлися

У пориві незалежності

І розповіли мені про свої хвилювання

виклали мені свої образи

У корів теж є душа

Сказав мені молочник

Коли приходить час давати молоко

Вони терплять муки

Робить їх доїльний апарат

На грудях шрами

окрім того, що принизливо

З його занадто механічної сторони

Це також дуже травматично.

З естетичної точки зору

У корів теж є душа

Сказав мені молочник

Ще одна претензія

Мені здавалося, якраз

Це про те, як

Лікувати своє потомство

Вони справді зрозуміли

За бичачою інтуїцією

Нехай народжують дітей

Для зловісної кухні

У корів теж є душа

Сказав мені молочник

Найболючіша проблема

Відноситься до їх сексуального життя

Ніколи бик на своєму полі

Бути красивою не варто

Дійсно, їх запліднення

Здійснюється через посередника

Хто не надихає свою пристрасть

Я назвав ветеринара

У корів теж є душа

Сказав мені молочник

Бажаючи, щоб влада

В дуже бичачому дусі

Надайте їх без зволікань

Що зробить їх життя менш сумним

Кажуть, якби треба було

Вони б залишили свої пасовища

І оголосити молочний страйк

І бойкот отелення

У корів теж є душа

Сказав мені молочник

Вони мене переконали

Що їхні скарги є природними

Але чую, що дали

Цілий рік тільки для них

Ми збираємося скликати конвенцію

Про стан корів

Президент буде різником

Цікаво, що ми знаємо

У корів більше турбот немає

Молочникам, м'ясникам спасибі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди