La rose des vents - Anne Sylvestre
С переводом

La rose des vents - Anne Sylvestre

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:03

Нижче наведено текст пісні La rose des vents , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом

Текст пісні La rose des vents "

Оригінальний текст із перекладом

La rose des vents

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Laisse-moi t’offrir la rose des vents

Laisse-moi t’offrir ce reflet mouvant

D’une algue à sa pointe d’argent

Bougeant

Entre mes mains, la voile

D’un vaisseau tout blanc

Reçois la rose pâle

De mes doigts tremblants

Elle est la fleur de nos rencontres

Celle que mon cœur gardera

Depuis toujours, elle nous montre

Tous les chemins de tous ses bras

À l’heure où les ombres s’allongent

Au jour d’une proche saison

Nous irons pourchasser nos songes

Aux quatre coins de l’horizon

Laisse-moi t’offrir la rose des vents

Laisse-moi t’offrir ce reflet mouvant

D’une algue à sa pointe d’argent

Bougeant

Entre mes mains, la voile

D’un vaisseau tout blanc

Reçois la rose pâle

De mes doigts tremblants

Tes mains, dans le jardin des algues

Ont pris les miennes follement

J’y ai reçu l’unique bague

Où tournent encore nos serments

Au prix d’un cœur, l’amour s’achète

Et tes paroles que je crois

S’en sont allées dans la tempête

Aux quatre vents, signe de croix

Laisse-moi t’offrir la rose des vents

Laisse-moi t’offrir ce reflet mouvant

D’une algue à sa pointe d’argent

Bougeant

Entre mes mains, la voile

D’un vaisseau tout blanc

Reçois la rose pâle

De mes doigts tremblants

Tout environné de sirènes

Aux cheveux lents comme ruisseau

Aux yeux pâlis de souveraine

S’en reviendra notre vaisseau

Et nous dirons à nos images

À nos enfants aux yeux trop las

«Le plus beau de tous les voyages

C’est celui qu’on ne fera pas»

Перевод песни

Дозволь подарувати тобі троянду вітрів

Дозвольте мені показати вам це зворушливе відображення

Від морських водоростей до їх срібного кінчика

Переїзд

В моїх руках вітрило

Цілком білого корабля

Отримай бліду троянду

Моїх тремтячих пальців

Вона — квітка наших зустрічей

Ту, яку збереже моє серце

Вона завжди показувала нам

Всі шляхи з усіма руками

Коли тіні подовжуються

У день закритого сезону

Ми підемо за своїми мріями

До чотирьох кутів горизонту

Дозволь подарувати тобі троянду вітрів

Дозвольте мені показати вам це зворушливе відображення

Від морських водоростей до їх срібного кінчика

Переїзд

В моїх руках вітрило

Цілком білого корабля

Отримай бліду троянду

Моїх тремтячих пальців

Твої руки в саду водоростей

Взяв мою шалено

Там я отримав єдиний перстень

Куди ще вертаються наші клятви

Ціною серця можна купити любов

І твоїм словам я вірю

Зник у шторм

До чотирьох вітрів, знамення хреста

Дозволь подарувати тобі троянду вітрів

Дозвольте мені показати вам це зворушливе відображення

Від морських водоростей до їх срібного кінчика

Переїзд

В моїх руках вітрило

Цілком білого корабля

Отримай бліду троянду

Моїх тремтячих пальців

Все в оточенні сирен

Волосся повільне, як струмок

З блідими очима государя

Наш корабель повернеться

І ми скажемо нашим образам

Нашим дітям, чиї очі надто втомлені

«Найкрасивіша з усіх подорожей

Це те, що ми не будемо робити"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди