Нижче наведено текст пісні Habillez moi , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anne Sylvestre
Habillez-moi de tous vos mots d’amour
Ceux qui sont perdus, ceux dont on a honte
Dont on a laissé s’effacer le compte
Réchauffez-moi, j’ai perdu mes velours
J’ai perdu ma soie, j’ai perdu mes ailes
Et la poudre d’or qui brillait dessus
Je l’ai dispersée avec tant de zèle
Qu’elle s’est fanée, je ne l’ai pas su
Habillez-moi de tous vos pauvres mots
Les mots des enfants qui sont si fragiles
Qu’on les garde en soi comme un évangile
Qu’on ne les redit que pianissimo
J’ai perdu mon chant, j’ai perdu mes trilles
Les notes du bas, les notes du haut
Celles qui poussaient parmi les jonquilles
Celles qui planaient avec les oiseaux
Habillez-moi de vos mots les plus fous
De vos mots légers, ceux qui s'éparpillent
Qui vont se nicher dans les yeux qui brillent
Et qui font plaisir avec rien du tout
J’ai perdu beaucoup, j’ai perdu le rêve
Et le rire aussi qui m’allait si bien
Des branches cassées, s'écoule la sève
Et si l’arbre penche, qui le retient?
Habillez-moi de vos mots fatigués
Les mots du passé, ceux du crépuscule
Qu’en les redisant, le cœur vous bouscule
J’ai tant de tendresse à vous divulguer
J’ai perdu mon pas, j’ai perdu ma danse
L’envie de courir et le pied léger
Ce qu’il me restait de l’esprit d’enfance
A tourné le dos, s’est découragé
Habillez-moi de mots qui sont à vous
Des mots inventés, des mots éphémères
Qui n’ont pas traîné le long des grammaires
Qui parlent encore la langue des fous
Quand j’aurai perdu tout, jusqu'à ma plume
Et le goût de l’eau, la saveur du jour
Ne me cherchez pas et sans amertume
Je dormirai dans tous vos mots d’amour
Oui, bien au chaud dans tous vos mots d’amour
Одягни мене всіма словами любові
Тих, хто загубився, тих, кому соромно
Чий рахунок дозволили згаснути
Зігрій мене, я втратив оксамит
Загубив шовк, втратив крила
І золотий пил, що сяяв на ньому
Я його з таким завзяттям розкидала
Що вона зів'яла, я не знав
Одягни мене всіма своїми бідними словами
Слова таких тендітних дітей
Зберігайте їх у собі, як Євангеліє
Нехай їх повторюють лише піанісимо
Я втратив свою пісню, я втратив свої трелі
Нижні ноти, верхні ноти
Ті, що росли серед нарцисів
Ті, що ширяли разом з птахами
Одягни мене своїми божевільними словами
Твоїх світлих слів, тих, що розсипаються
Хто гніздиться в очах, що сяють
І які взагалі нічим не радують
Я втратив багато, я втратив мрію
І сміх теж мені так пасував
Із зламаних гілок тече сік
А якщо дерево хилиться, то хто його тримає?
Одягни мене в свої втомлені слова
Слова минулого, ті сутінки
Що, повторюючи їх, серце штовхає
Я маю стільки ніжності відкрити тобі
Я втратив крок, втратив танець
Потяг до бігу і легка стопа
Те, що залишилося від мого дитинства
Відвернувся, занепав духом
Одягни мене в слова твої
Вигадані слова, ефемерні слова
Хто тільки не тягав за собою граматики
Які ще говорять мовою дурнів
Коли я втратив усе, навіть своє перо
І смак води, смак дня
Не шукай мене і без гіркоти
Я буду спати в усіх твоїх словах кохання
Так, тепло в усіх ваших словах любові
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди