Douce-amère - Anne Sylvestre
С переводом

Douce-amère - Anne Sylvestre

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Douce-amère , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом

Текст пісні Douce-amère "

Оригінальний текст із перекладом

Douce-amère

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Si je remonte au long des mailles

Qui ont pêché mes souvenirs

Je sens bien que vaille que vaille

C’est dur de se redevenir

Et je revois la tristelette

Qui se noyait dans un chagrin

Osant à peine dire «Faites

Faites trois tours dans mon jardin»

Quand j'étais la douce amère

Qu’on cueille au bord d’un chemin

Qui n’est jamais la première

Ni la même que demain

Mais, vois-tu cette sauvagine

La sœur des ronces, des orties

Me plaisait bien et j’imagine

Que tu l’aurais aimée aussi

Il fallait pourtant que je change

Que je devienne en me fanant

Cette fleur, faussement étrange

Qui disait en se pavanant

«Moi, je suis la douce amère

Moitié miel et moitié feu

Mes aveux sont des mystères

Mes mensonges, des aveux»

Le temps que je te reconnaisse

Le temps que tu me veuilles bien

Que je gagne un peu de tristesse

Le temps me ramène et je viens

Si je garde un peu d’amertume

Toute douceur m’est revenue

Il faudra que l’on s’accoutume

À me voir ainsi devenue

Devenue ta douce amère

Moitié peine, moitié cœur

Avec toi pour seul mystère

Moitié veine, moitié peur

Douce amère pour ton cœur

Перевод песни

Якщо я повернуся через шви

хто виловив мої спогади

Мені добре чи погано

Важко знову стати

І знову бачу смуток

Хто тонув у скорботі

Ледве наважуючись сказати «Роби

Зробіть три обороти в моєму саду»

Коли я був гірким

Вибрано на узбіччі дороги

Хто ніколи не буває першим

Не те саме, що завтра

Але, бачиш цю водоплавну пташку

Сестра ожини, кропива

Мені сподобалося і я уявляю

Щоб ти теж її любив

І все ж мені довелося змінитися

Яким я стаю, згасаючи

Ця квітка, оманливо дивна

Хто сказав, начепурившись

«Я гіркий

Половина меду і половина вогню

Мої зізнання - таємниці

Моя брехня, зізнання»

До того моменту я впізнаю тебе

Поки ти мене хочеш

Нехай я зароблю трохи смутку

Час повертає мене і я приходжу

Якщо я збережу трохи гіркоти

Вся солодкість повернулася до мене

Доведеться звикнути

Бачити, як я став таким

Стати своїм гірким

Половина болю, половина серця

З тобою як єдиною загадкою

Наполовину жила, наполовину страх

Гірко-солодкий для вашого серця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди