Ca va m'faire drôle... - Anne Sylvestre
С переводом

Ca va m'faire drôle... - Anne Sylvestre

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 6:14

Нижче наведено текст пісні Ca va m'faire drôle... , виконавця - Anne Sylvestre з перекладом

Текст пісні Ca va m'faire drôle... "

Оригінальний текст із перекладом

Ca va m'faire drôle...

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Je suis pas bien, je suis morose

J’ai plus le cœur à me bouger

Je suis brouillée avec les choses

Déjà deux verres de cassés

Je ne sais plus où tout s’en va

De partout, ça me gratte

Et jusqu’au chat qui n’est plus là

Pour me tenir la patte

J’ai bien des amis, des amours

Mais s’ils étaient dans un bon jour

J' leur mettrais le moral en bas

J' peux pas leur faire ça

Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle

Ça va toute me désorienter

De temps en temps l’idée me frôle

Que j' pourrai pas le supporter

Plus de soucis, plus de désastres

Le temps va me paraître long

Heureusement que dans les astres

Je trouverai consternation

Petit malheur deviendra grand

Pourvu qu’on en ait bien envie

Quand je dis «blanc», ça devient «rouge»

On me comprend tout de travers

Et quand ce n’est pas moi qui bouge

Tout se déglingue et c’est l’enfer

Je ne sais plus où me cacher

Je veux pas qu’on me touche

Quand on fait mine d’approcher

Sitôt je m’effarouche

Je pourrais me traîner au sol

Ou me répandre dans l’alcool

Mais ça serait l’extrémité

C’est pas distingué

Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle

Ça va toute me désorienter

De temps en temps l’idée me frôle

Que j' pourrai pas le supporter

Plus de sanglots, plus de menaces

Plus de remises en question

Il faudra bien que je me fasse

Ce jour-là, une déraison

Petit chagrin dure longtemps

Pourvu qu’on en ait bien envie

J’ai des vapeurs, j’ai des vertiges

Voire des étourdissements

J’ai froid jusqu’au bout des rémiges

Et j’emploie des mots étonnants !

Je ne sais plus d’où vient le vent

Je sais pourtant qu’il souffle

Et j’ai le désir obsédant

De jeter mes pantoufles

Je pourrais voir un médecin

Astrologue ou cartomancien

Mais il pourrait me rassurer

C’est bien trop risqué !

Mais je suis bien et ça m' fait drôle

Je suis toute désorientée

J' n’ai plus de poids sur les épaules

Et la boule s’est dissipée

Plus de migraines et plus d’angoisse

Qu’est-ce qui a bien pu se passer?

J’ai beau chercher, plus une trace

De c' qui a pu me tracasser

Petit bonheur bien dérangeant

Je ne sais si j’en ai envie

Mais je suis bien et ça m' fait drôle

Ça m' fait tout drôle

Перевод песни

Мені погано, я понура

Я більше не маю серця рухатися

Я заплутався в речах

Вже дві склянки розбиті

Я не знаю, куди це все йде

Скрізь дряпає мене

І до кота, якого вже немає

Щоб тримати мою лапу

У мене багато друзів, коханих

Але якби у них був гарний день

Я їх зведу

Я не можу цього зробити з ними

Коли я в порядку, мені буде смішно

Мене це збентежить

Час від часу ця думка спадає мені на думку

Що я не міг цього витримати

Ніяких тривог, жодних лих

Час здасться мені довгим

На щастя, тільки в зірках

Я знайду жах

Маленьке нещастя стане великим

Поки нам хочеться

Коли я кажу «біле», воно стає «червоним»

Мене всю дорогу неправильно зрозуміли

І коли це не я рухаюся

Все руйнується і це пекло

Я вже не знаю куди ховатися

Я не хочу, щоб мене торкалися

Коли ми робимо вигляд, що наближаємося

Як тільки мені стає страшно

Я міг волочитися по землі

Або напитися алкоголем

Але це був би кінець

Це не виділяється

Коли я в порядку, мені буде смішно

Мене це збентежить

Час від часу ця думка спадає мені на думку

Що я не міг цього витримати

Ніяких ридань, жодних погроз

Більше питань

Мені доведеться зробити себе

Той день, безпідставно

Маленьке горе триває довго

Поки нам хочеться

У мене пари, у мене запаморочення

Навіть запаморочення

Я холодний до кінця ремігів

І я вживаю дивовижні слова!

Я вже не знаю, звідки вітер

Але я знаю, що це дме

А у мене нав'язливе бажання

Щоб викинути свої капці

Я міг би звернутися до лікаря

Астролог або Картомант

Але він міг мене заспокоїти

Це занадто ризиковано!

Але я в порядку, і це змушує мене почуватися смішно

Я весь розгубився

У мене більше немає тягаря на плечах

І м'яч розвіявся

Більше мігрені та більше тривоги

Що могло статися?

Скільки я не шукаю, не залишається жодного сліду

Про те, що могло мене непокоїти

Тривожне маленьке щастя

Я не знаю, чи хочу я цього

Але я в порядку, і це змушує мене почуватися смішно

Мені це смішно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди