
Нижче наведено текст пісні Toi , виконавця - Amel Bent з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amel Bent
Et puis soudain je me pause
Je prends quelques secondes
Au bord du vide au bord du monde
Je pense un peu à moi, je pense à moi
Les souvenirs qui remontent
Le cœur qui se débat, la course contre la montre
La vie qui va, je fais le compte, le bilan déjà
Le sens que je donne à tout ça
Quand j’enlève les oublis, les froids, les par-êtres et
Les jours qui n’ont plus de noms
Quand j’enlève les erreurs, les plans sur la comète
Tout ces gens qui m’ont dit non
Quand j’enlève les mauvaises nouvelles, les mauvais plans
Et les déceptions, il ne me reste que toi
Tes bras encore qui se posent
Tes mots soufflés tout bas
Tes mots qui ne me manquent pas
Que je serrent contre moi, tout contre moi
Devant la folie qui rode, les questions qui tournent
Moi, ma tête sur tes épaules je reste là
Je fais le compte je m’y perd parfois
Et tu donnes un sens à tout ça
Quand j’enlève les oublis, les froids, les par-êtres
Et les jours qui n’ont plus de noms
Quand j’enlève les erreurs, les plans sur la comète
Tout ces gens qui m’ont dit non
Quand j’enlève les mauvaises nouvelles, les mauvais plans
Et les déceptions, il ne me reste, il ne me reste que toi
Quand j’enlève les oublis, ces jours qui n’ont plus de noms
Quand j’enlève mes erreurs, tout ces gens qui m’ont dit non
Quand j’enlève les mauvaises nouvelle, il ne me reste que toi
І раптом я зупиняюся
Я займаю кілька секунд
На краю порожнечі на краю світу
Я думаю трохи про себе, я думаю про себе
Спогади, які повертаються
Серце, що бореться, гонка на годиннику
Життя, що йде, я рахую, вже баланс
Сенс, який я всьому цьому надаю
Коли я забираю упущення, застуди, пар-êtres і
Дні, які більше не мають назв
Коли я забираю помилки, то літаки на кометі
Всі ті люди, які сказали мені ні
Коли я забираю погані новини, погані плани
І розчарування, я залишився з тобою
Твої руки все ще падають
Твої пошепки
Твої слова, які я не пропускаю
Що я тримаю близько до себе, близько до себе
Попереду ховається божевілля, питання, які обертаються
Я, моя голова на твоїх плечах, я залишаюся тут
Я рахую, що іноді гублюся
І ти все розумієш
Коли я знімаю недогляди, застуди, пар-êtres
І дні, які не мають більше назв
Коли я забираю помилки, то літаки на кометі
Всі ті люди, які сказали мені ні
Коли я забираю погані новини, погані плани
І розчарування, я залишився, я залишився з тобою
Коли я забираю забуття, ті дні, які вже не мають імен
Коли я забираю свої помилки, всіх тих людей, які сказали мені ні
Коли я забираю погані новини, у мене залишається лише ти
Amel Bent • 2019
Amel Bent • 2021
Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa • 2021
Amel Bent • 2019
Amel Bent • 2019
Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa • 2021
Amel Bent • 2019
Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди