Attendez-moi - Amel Bent, Lacrim
С переводом

Attendez-moi - Amel Bent, Lacrim

  • Альбом: Demain

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Attendez-moi , виконавця - Amel Bent, Lacrim з перекладом

Текст пісні Attendez-moi "

Оригінальний текст із перекладом

Attendez-moi

Amel Bent, Lacrim

Оригинальный текст

C'est la triste réalité à coup de sourire maquillé

Mais sous l'armure en acier, je ne reste qu'une enfant brisée

Tu veux connaître la vérité ?

D'où vient mon cœur de guerrière ?

C'est qu'même avec les os brisés, oh, elle souriait, ma mère

Mon Dieu, j'voulais pas vivre comme les gens ordinaires

Une fois en haut de l'affiche, j'voulais me rappeler d'hier

Comme d'une chanson triste, égarée dans l'univers

Mon Dieu, je voulais vibrer, pour une fois dans la lumière

Me sentir libre

Attendez-moi (attendez, attendez)

Ne partez pas sans moi (sans moi)

Attendez-moi (attendez, attendez)

Oh, je serai libre

Attendez-moi (attendez, attendez)

Ne partez pas sans moi (sans moi)

Attendez-moi (attendez, attendez)

C'est la triste réalité, au fond, rien n'a vraiment changé

Et je dois me faire à l'idée : je ne reste qu'une enfant brisée

Trop de nuits, lobotomisée, de mégots dans le cendrier

J'm'endors sur un lit de fumée et disparaîs dans le noir

Mon Dieu, je voudrais rire comme les gens ordinaires

Car même en haut de l'affiche, je reste celle d'hier

Juste une chanson triste, égarée dans l'univers

Mon Dieu, laissez-moi vivre une dernière fois dans la lumière

Me sentir libre

Attendez-moi (attendez, attendez)

Ne partez pas sans moi (sans moi)

Attendez-moi (attendez, attendez)

Oh, je serai libre

Attendez-moi (attendez, attendez)

Ne partez pas sans moi (sans moi)

Attendez-moi (attendez, attendez)

Me sentir libre, le cœur en cendres

Ils vont t'comprendre pour mieux tout t'prendre

Ils vont t'aimer et peut-être t'aider

C'est tes amis ou ta famille qui vont te niquer

Les années ont passé, les fleurs ont fané

Avant, tu m'aimais : j'avais du papier

Tu sais, j'dormais dehors, mes gosses sont propriétaires

Rebeu, que Dieu les protège d'la faim, du froid

Mon père a toujours le dos cassé, la France a du mal à le payer

Retraite, va t'faire ken, j'paye les pots cassés, dîn l'été, j'préfère même vendre la C, oh

Woh, oui, faut s'casser d'la CT

J'pète un bédo, mytho, arrête un peu, t'as rien fait

Mama

Attendez-moi (attendez, attendez)

Ne partez pas sans moi (sans moi)

Attendez-moi (attendez, attendez)

Oh, je serai libre

Attendez-moi (attendez, attendez)

Ne partez pas sans moi (sans moi)

Attendez-moi (attendez, attendez)

Перевод песни

Це сумна реальність із накрашеною посмішкою

Але під сталевими обладунками я просто зламана дитина

Хочете знати правду?

Звідки моє серце воїна?

Це ж навіть з переламаними кістками, ой, усміхнулася вона, мама

Боже мій, я не хотів жити як звичайні люди

Опинившись у верхній частині рахунку, я хотів згадати вчорашній день

Як сумна пісня, загублена у всесвіті

Боже мій, я хотів вібрувати хоча б раз у світлі

Почувайся вільно

Чекай мене (чекай, чекай)

Не йди без мене (без мене)

Чекай мене (чекай, чекай)

О, я буду вільний

Чекай мене (чекай, чекай)

Не йди без мене (без мене)

Чекай мене (чекай, чекай)

Це сумна реальність, в глибині душі нічого насправді не змінилося

І я мушу змиритися з думкою: я просто зламана дитина

Забагато ночей, лоботомія, недопалки в попільничці

Я засинаю на ліжку диму і зникаю в темряві

Боже мій, я хотів би сміятися, як звичайні люди

Тому що навіть у верхній частині плаката я залишаюся вчорашнім

Просто сумна пісня, загублена у всесвіті

Боже мій, дай мені востаннє пожити на світлі

Почувайся вільно

Чекай мене (чекай, чекай)

Не йди без мене (без мене)

Чекай мене (чекай, чекай)

О, я буду вільний

Чекай мене (чекай, чекай)

Не йди без мене (без мене)

Чекай мене (чекай, чекай)

Відчуй свободу, моє серце в попелі

Вони краще вас зрозуміють, заберуть у вас все

Вони будуть любити вас і, можливо, допоможуть

Це ваші друзі або ваша сім'я збираються трахнути вас

Пройшли роки, зів’яли квіти

Раніше ти мене любив: у мене був папір

Знаєш, я спав надворі, мої діти господарі

Араб, хай Бог їх береже від голоду, від холоду

У мого батька досі зламана спина, Франція намагається йому заплатити

Пенсія, іди на хуй, я плачу за розбиті горщики, вечеряю влітку, я навіть віддаю перевагу продавати С, о

Ой, так, ви повинні вийти з КТ

Я злякався, міто, зупинись трохи, ти нічого не зробив

мама

Чекай мене (чекай, чекай)

Не йди без мене (без мене)

Чекай мене (чекай, чекай)

О, я буду вільний

Чекай мене (чекай, чекай)

Не йди без мене (без мене)

Чекай мене (чекай, чекай)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди