Нижче наведено текст пісні J'étais celle , виконавця - Amel Bent з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amel Bent
Quand ce sera fini de moi
Mes enfants
Après mon dernier souffle
La terre tournera, tournera
La terre tournera encore
Il y aura toujours là-bas l’horizon, le soleil, les saisons, la maison
Et la vue sur le bois le matin du balcon
Je voudrais que vous pensiez à moi
Quand il faudra choisir, comprendre, et décider
Quand il faudra en rire, ou en pleurer
Je voudrais, je voudrais
Que vous gardiez de moi
Que vous disiez de moi
C'était celle qui aime, qui vit
C'était celle qui rêve, et qui dit
De tenter et d’oser
Inconstante, j'étais
Dynamique, j'étais
Qu’on me tente j’aimais
Qu’on m’implique j’adorais
Le sourire facile et les pleurs sourds
Et tout autant d’espoir que d’amour
J’avais le goût de la nuit, pas celle qui finit tôt
Et du bruit de la pluie sur les toits des preaus
J’aimais qu’on se retrouve, qu’on fédère, qu’on rassemble
Qu’on invite, qu’on découvre, qu’on galère, qu’on se ressemble
Je voudrais je voudrais
Que vous gardiez de moi
Que vous disiez de moi
C'était celle qui aime, qui vit
C'était celle qui rêve, et qui dit
De tenter et d’oser
Gardez bien cette pensée
J’ai fait le tour du monde
Et la leçon que je retiens c’est
Y’a que l’amour qui compte
C’est aussi simple
C’est aussi simple
Souvenez-vous de ça
Souvenez-vous de ça
Oui, souvenez-vous de ça
Celle qui dit
De tenter et d’oser
Коли зі мною все закінчиться
Мої діти
Після мого останнього подиху
Земля буде крутитися, крутитися
Земля знову обернеться
Завжди буде горизонт, сонце, пори року, будинок
І вид на ліс вранці з балкона
Я хочу, щоб ти думав про мене
Коли вибирати, розуміти і вирішувати
Коли настав час сміятися чи плакати
Я б, я б
Що ти тримаєш від мене
що ти кажеш про мене
Вона була та, що любить, яка живе
Вона була та, хто мріє, і хто говорить
Спробувати й наважитися
Непостійний, я був
Динамічний, я був
Нехай мене спокушає, що я любив
Мені сподобалося брати участь
Легка посмішка і глухий плач
І стільки ж надії, як і любові
У мене був смак ночі, а не тієї, що закінчується рано
І шум дощу на дахах дворів
Мені сподобалося, що ми зустрічаємося, що ми об’єднуємось, що ми збираємося
Що ми запрошуємо, що ми відкриваємо, що ми боремося, що ми схожі
хотів би я хотів би
Що ти тримаєш від мене
що ти кажеш про мене
Вона була та, що любить, яка живе
Вона була та, хто мріє, і хто говорить
Спробувати й наважитися
Тримай цю думку добре
Я був по всьому світу
І урок, який я беру
Має значення тільки любов
Це так легко
Це так легко
Запам'ятай це
Запам'ятай це
Так, пам'ятайте про це
Той, хто каже
Спробувати й наважитися
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди