J'étais celle - Amel Bent
С переводом

J'étais celle - Amel Bent

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні J'étais celle , виконавця - Amel Bent з перекладом

Текст пісні J'étais celle "

Оригінальний текст із перекладом

J'étais celle

Amel Bent

Оригинальный текст

Quand ce sera fini de moi

Mes enfants

Après mon dernier souffle

La terre tournera, tournera

La terre tournera encore

Il y aura toujours là-bas l’horizon, le soleil, les saisons, la maison

Et la vue sur le bois le matin du balcon

Je voudrais que vous pensiez à moi

Quand il faudra choisir, comprendre, et décider

Quand il faudra en rire, ou en pleurer

Je voudrais, je voudrais

Que vous gardiez de moi

Que vous disiez de moi

C'était celle qui aime, qui vit

C'était celle qui rêve, et qui dit

De tenter et d’oser

Inconstante, j'étais

Dynamique, j'étais

Qu’on me tente j’aimais

Qu’on m’implique j’adorais

Le sourire facile et les pleurs sourds

Et tout autant d’espoir que d’amour

J’avais le goût de la nuit, pas celle qui finit tôt

Et du bruit de la pluie sur les toits des preaus

J’aimais qu’on se retrouve, qu’on fédère, qu’on rassemble

Qu’on invite, qu’on découvre, qu’on galère, qu’on se ressemble

Je voudrais je voudrais

Que vous gardiez de moi

Que vous disiez de moi

C'était celle qui aime, qui vit

C'était celle qui rêve, et qui dit

De tenter et d’oser

Gardez bien cette pensée

J’ai fait le tour du monde

Et la leçon que je retiens c’est

Y’a que l’amour qui compte

C’est aussi simple

C’est aussi simple

Souvenez-vous de ça

Souvenez-vous de ça

Oui, souvenez-vous de ça

Celle qui dit

De tenter et d’oser

Перевод песни

Коли зі мною все закінчиться

Мої діти

Після мого останнього подиху

Земля буде крутитися, крутитися

Земля знову обернеться

Завжди буде горизонт, сонце, пори року, будинок

І вид на ліс вранці з балкона

Я хочу, щоб ти думав про мене

Коли вибирати, розуміти і вирішувати

Коли настав час сміятися чи плакати

Я б, я б

Що ти тримаєш від мене

що ти кажеш про мене

Вона була та, що любить, яка живе

Вона була та, хто мріє, і хто говорить

Спробувати й наважитися

Непостійний, я був

Динамічний, я був

Нехай мене спокушає, що я любив

Мені сподобалося брати участь

Легка посмішка і глухий плач

І стільки ж надії, як і любові

У мене був смак ночі, а не тієї, що закінчується рано

І шум дощу на дахах дворів

Мені сподобалося, що ми зустрічаємося, що ми об’єднуємось, що ми збираємося

Що ми запрошуємо, що ми відкриваємо, що ми боремося, що ми схожі

хотів би я хотів би

Що ти тримаєш від мене

що ти кажеш про мене

Вона була та, що любить, яка живе

Вона була та, хто мріє, і хто говорить

Спробувати й наважитися

Тримай цю думку добре

Я був по всьому світу

І урок, який я беру

Має значення тільки любов

Це так легко

Це так легко

Запам'ятай це

Запам'ятай це

Так, пам'ятайте про це

Той, хто каже

Спробувати й наважитися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди