Нижче наведено текст пісні Charles , виконавця - Amel Bent з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amel Bent
Je vous parle d’un temps de ma chambre d’enfant
Où raisonnait sa voix
Je ne comprenais pas tout mais entre chien et loup
Il me berçait tout bas
Ses notes comme des lumières éclairaient mon hiver
Me donnaient du courage
Pour chanter comme lui et rêver de Paris
Nous avions le même âge
De Montmartre à Venise, des cafés aux églises
J’ai tellement voyagé
Et j’me voyais déjà veiller sur la mama
Et même mourir d’aimer
Éblouie par son talent, je n’avais pas dix ans
Et je savais déjà
Que je pourrais un jour partager cet amour
Qui ne s’arrête pas, non
Charles un prénom simplement, si j’osais seulement vous appeler Charles
Enjamber ma pudeur, laisser parler mon cœur
Charles un prénom simplement, si j’osais un instant vous appeler Charles
Et de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles
Je n’ai rien oublié, des plaisirs démodés
Qui ne prennent pas une ride
Si j’ai voulu chanter, c’est pour vous ressembler
Que la vie soit moins vide
Et je sais désormais qu’on ne s’ennuie jamais
À dire ce que l’on pense
Mes amours, mes amis et mes emmerdes, aussi
Ont grâce à vous, un sens
Charles un prénom simplement, si j’osais seulement vous appeler Charles
Enjamber ma pudeur, laisser parler mon cœur
Charles un prénom simplement, si j’osais un instant vous appeler Charles
Et de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles
Vous dire enfin merci
Я розповідаю вам про час із кімнати свого дитинства
Де міркував його голос
Я не все розумів, крім собаки й вовка
Він качав мене низько
Його ноти, як вогні, запалили мою зиму
Додало мені сміливості
Співати, як він, і мріяти про Париж
Ми були ровесники
Від Монмартра до Венеції, від кафе до церков
Я так багато подорожував
І я вже бачив, як я стежу за мамою
І навіть померти від любові
Захоплений його талантом, я не мав і десяти років
А я вже знав
Щоб одного дня я міг розділити цю любов
Хто не зупиняється, ні
Чарльз — лише ім’я, якби я наважився назвати тебе Чарльзом
Переступи через мою скромність, нехай моє серце заговорить
Чарльз — це лише ім’я, якщо я на мить наважуюсь назвати тебе Чарльзом
І твої мелодії, твої точні слова, Чарльз
Нічого не забув, старомодні втіхи
Які не старіють
Якби я хотів співати, то був би схожий на тебе
Нехай життя буде менш порожнім
І тепер я знаю, що нам ніколи не нудно
Сказати те, що думаєш
Мої кохані, мої друзі і моє лайно теж
Мати подяку тобі, сенс
Чарльз — лише ім’я, якби я наважився назвати тебе Чарльзом
Переступи через мою скромність, нехай моє серце заговорить
Чарльз — це лише ім’я, якщо я на мить наважуюсь назвати тебе Чарльзом
І твої мелодії, твої точні слова, Чарльз
Нарешті скажіть спасибі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди