Charles - Amel Bent
С переводом

Charles - Amel Bent

  • Альбом: Demain

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Charles , виконавця - Amel Bent з перекладом

Текст пісні Charles "

Оригінальний текст із перекладом

Charles

Amel Bent

Оригинальный текст

Je vous parle d’un temps de ma chambre d’enfant

Où raisonnait sa voix

Je ne comprenais pas tout mais entre chien et loup

Il me berçait tout bas

Ses notes comme des lumières éclairaient mon hiver

Me donnaient du courage

Pour chanter comme lui et rêver de Paris

Nous avions le même âge

De Montmartre à Venise, des cafés aux églises

J’ai tellement voyagé

Et j’me voyais déjà veiller sur la mama

Et même mourir d’aimer

Éblouie par son talent, je n’avais pas dix ans

Et je savais déjà

Que je pourrais un jour partager cet amour

Qui ne s’arrête pas, non

Charles un prénom simplement, si j’osais seulement vous appeler Charles

Enjamber ma pudeur, laisser parler mon cœur

Charles un prénom simplement, si j’osais un instant vous appeler Charles

Et de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles

Je n’ai rien oublié, des plaisirs démodés

Qui ne prennent pas une ride

Si j’ai voulu chanter, c’est pour vous ressembler

Que la vie soit moins vide

Et je sais désormais qu’on ne s’ennuie jamais

À dire ce que l’on pense

Mes amours, mes amis et mes emmerdes, aussi

Ont grâce à vous, un sens

Charles un prénom simplement, si j’osais seulement vous appeler Charles

Enjamber ma pudeur, laisser parler mon cœur

Charles un prénom simplement, si j’osais un instant vous appeler Charles

Et de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles

Vous dire enfin merci

Перевод песни

Я розповідаю вам про час із кімнати свого дитинства

Де міркував його голос

Я не все розумів, крім собаки й вовка

Він качав мене низько

Його ноти, як вогні, запалили мою зиму

Додало мені сміливості

Співати, як він, і мріяти про Париж

Ми були ровесники

Від Монмартра до Венеції, від кафе до церков

Я так багато подорожував

І я вже бачив, як я стежу за мамою

І навіть померти від любові

Захоплений його талантом, я не мав і десяти років

А я вже знав

Щоб одного дня я міг розділити цю любов

Хто не зупиняється, ні

Чарльз — лише ім’я, якби я наважився назвати тебе Чарльзом

Переступи через мою скромність, нехай моє серце заговорить

Чарльз — це лише ім’я, якщо я на мить наважуюсь назвати тебе Чарльзом

І твої мелодії, твої точні слова, Чарльз

Нічого не забув, старомодні втіхи

Які не старіють

Якби я хотів співати, то був би схожий на тебе

Нехай життя буде менш порожнім

І тепер я знаю, що нам ніколи не нудно

Сказати те, що думаєш

Мої кохані, мої друзі і моє лайно теж

Мати подяку тобі, сенс

Чарльз — лише ім’я, якби я наважився назвати тебе Чарльзом

Переступи через мою скромність, нехай моє серце заговорить

Чарльз — це лише ім’я, якщо я на мить наважуюсь назвати тебе Чарльзом

І твої мелодії, твої точні слова, Чарльз

Нарешті скажіть спасибі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди