Небеса Европы - Александр Рыбак
С переводом

Небеса Европы - Александр Рыбак

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Небеса Европы , виконавця - Александр Рыбак з перекладом

Текст пісні Небеса Европы "

Оригінальний текст із перекладом

Небеса Европы

Александр Рыбак

Оригинальный текст

Снова в путь-дорогу небо зовет, сердце в груди скрипкой поёт.

И гуляют по бульварам столиц песни моей любви без границ.

Лондон, Осло, Берлин, Москва я пою и живу для вас.

Припев:

Небеса Европы плачут дождем,

Значит еще ты меня ждешь.

Далеко далёко ночью и днем

Сердце мое в небе твоем.

Города и страны словно в кино,

Я в рюкзаке ношу за спиной.

Стала музыка судьбою моей,

Сердце летит следом за ней.

Варшава, Киев и Амстердам — я дарю свое сердце вам.

Припев:

Небеса Европы плачут дождем,

Значит еще ты меня ждешь.

Далеко далёко ночью и днем

Сердце мое в небе твоем.

Припев:

Небеса Европы плачут дождем,

Значит еще ты меня ждешь.

Далеко далёко ночью и днем

Сердце мое в небе твоем.

Перевод песни

Знову в шлях-дорогу небо кличе, серце в грудях скрипкою співає.

І гуляють по бульварах столиць пісні моєї любові без кордонів.

Лондон, Осло, Берлін, Москва я співаю і живу для вас.

Приспів:

Небеса Європи плачуть дощем,

Значить ще ти мене чекаєш.

Далеко далеко вночі та вдень

Серце моє в твоєму небі.

Міста і країни немов у кіно,

Я в рюкзаку ношу за спиною.

Стала музика долею моєю,

Серце летить слідом за нею.

Варшава, Київ і Амстердам — я дарую своє серце вам.

Приспів:

Небеса Європи плачуть дощем,

Значить ще ти мене чекаєш.

Далеко далеко вночі та вдень

Серце моє в твоєму небі.

Приспів:

Небеса Європи плачуть дощем,

Значить ще ти мене чекаєш.

Далеко далеко вночі та вдень

Серце моє в твоєму небі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди