Dolphin - Александр Рыбак
С переводом

Dolphin - Александр Рыбак

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Dolphin , виконавця - Александр Рыбак з перекладом

Текст пісні Dolphin "

Оригінальний текст із перекладом

Dolphin

Александр Рыбак

Оригинальный текст

Drifting alone

where am I to go?

the purpose of me sadly I don’t know.

Who will take my hand

I’m sailing in a sand

nothing to enjoy

feeling quite destroyed.

But I know a magic dolphin,

swimming above the world.

And in my dreams it promised me,

that some day I’ll find my girl.

No one to love,

no one to loose.

All by myself,

this is what I choose.

Love is everywhere,

why should I even care?

When I ever change,

that would sure be strange!

But I know a magic dolphin,

swimming above the world.

And in my dreams it promised me,

that some day I’ll find my girl.

She has the taste of summer,

cute shinny eyes of love.

And until I’ll find that girl of mine,

I have a friend above.

Yes I have a friend above.

‘Cause I know a magic dolphin,

swimming above the world.

And in my dreams it promised me,

that some day I’ll find my girl.

She has the taste of summer,

cute shinny eyes of love.

Until I’ll find that girl of mine,

I have a friend above.

I have a friend above.

Yes I have a friend above.

Перевод песни

Дрифт самотній

куди мені йти?

Мене на жаль, я не знаю.

Хто візьме мене за руку

Я пливу по піску

нічим насолоджуватися

відчуваючи себе досить знищеним.

Але я знаю чарівного дельфіна,

плавання над світом.

І в моїх снах воно мені обіцяло,

що колись я знайду свою дівчину.

Немає кого любити,

нікого не втрачати.

Все сам,

це те, що я вибираю.

Любов всюди,

чому я взагалі маю піклуватися?

Коли я колись змінююсь,

це було б дивно!

Але я знаю чарівного дельфіна,

плавання над світом.

І в моїх снах воно мені обіцяло,

що колись я знайду свою дівчину.

Вона має смак літа,

милі блискучі очі кохання.

І поки я не знайду ту свою дівчину,

У мене є друг зверху.

Так, у мене є друг зверху.

Тому що я знаю чарівного дельфіна,

плавання над світом.

І в моїх снах воно мені обіцяло,

що колись я знайду свою дівчину.

Вона має смак літа,

милі блискучі очі кохання.

Поки я не знайду ту свою дівчину,

У мене є друг зверху.

У мене є друг зверху.

Так, у мене є друг зверху.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди