Treinta monedas - Alberto Cortez
С переводом

Treinta monedas - Alberto Cortez

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Treinta monedas , виконавця - Alberto Cortez з перекладом

Текст пісні Treinta monedas "

Оригінальний текст із перекладом

Treinta monedas

Alberto Cortez

Оригинальный текст

Palabras para un amigo que no lo fue

Palabras que van naciendo sin emoción

En frío, como estas cosas tienen que ser

Después que sanó la herida en el corazón

A veces resulta duro de comprender

Que algunos con la bandera de la amistad

Se arrastren como gusanos para vender

Por solo treinta monedas la dignidad

La cosa no tiene nombre

Cuando se vende a los hombres

Con tanta facilidad

Igual hace muchos años

Alguien vendió su rebaño

Por la misma cantidad

Fue buen negocio, sin duda

El beso que diera Judas

Y mucho tiempo después

La gente de su calaña

Sigue besando con saña

Por el cochino interés

Es la vida una mágica balanza

Hay quien pesa el corazón

Y hay quien la panza

Palabras para un amigo que nunca fue

Lo digo en el buen sentido de la razón

Amigo es el que no sabe poner el pie

Ni trata de derribarte de un empujón

La envidia es muy difícil de contener

Se logra cuando se sabe ser un señor

Y sólo los bien nacidos lo suelen ser

Los otros tienen bastante con lo que son…

De nada sirve, de nada

Cuando una fiera cebada

Está dispuesta a atacar

De nada sirve, de nada

Tener un arma cargada

Si no la sabes usar

Mejor es abrir la puerta

Y dar el grito de alerta

A quien lo escuche mejor

«¡Cuidado porque anda suelto

Un peligroso elemento

Capaz de hacer lo peor!»

Es la vida una mágica balanza

Hay quien pesa el corazón

Y hay quien la panza

Перевод песни

Слова для друга, якого не було

Слова, які народжуються без емоцій

Холодно, як ці речі повинні бути

Після зажила рана в серці

Іноді це важко зрозуміти

Що деякі з прапором дружби

Продавати, як черви, повзають

Лише за тридцять монет гідність

Справа не має назви

Коли чоловіків продають

з такою легкістю

те саме багато років тому

хтось продав своє стадо

на таку ж суму

Це була хороша угода, без сумніву.

Поцілунок, який подарував Юда

І довго після того

Люди свого роду

Продовжуйте злісно цілуватися

Заради брудних інтересів

Життя - це чарівна вага

Є такі, що зважують серце

А є такі, що пузаті

Слова для друга, яким ніколи не було

Я кажу це в здоровому сенсі розуму

Друг той, хто не вміє ступати

І не намагатися збити вас з ніг

Заздрість дуже важко стримати

Це досягається, коли ти вмієш бути джентльменом

І тільки добре народжені мають властивість бути

Іншим достатньо того, що вони є...

Це марно, це марно

Коли ячмінь звір

готовий до атаки

Це марно, це марно

мати заряджену рушницю

Якщо ви не знаєте, як ним користуватися

Краще відкрити двері

І дай попереджувальний крик

Хто краще слухає

«Будьте обережні, бо він розкутий

небезпечний елемент

Здатний на найгірше!»

Життя - це чарівна вага

Є такі, що зважують серце

А є такі, що пузаті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди