A Mis Amigos - Paco de Lucía, Alberto Cortez
С переводом

A Mis Amigos - Paco de Lucía, Alberto Cortez

Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
310980

Нижче наведено текст пісні A Mis Amigos , виконавця - Paco de Lucía, Alberto Cortez з перекладом

Текст пісні A Mis Amigos "

Оригінальний текст із перекладом

A Mis Amigos

Paco de Lucía, Alberto Cortez

Оригинальный текст

A mis amigos les adeudo la ternura

Y las palabras de aliento y el abrazo;

El compartir con todos ellos la factura

Que nos presenta la vida, paso a paso

A mis amigos les adeudo la paciencia

De tolerarme las espinas más agudas;

Los arrebatos de humor, la negligencia

Las vanidades, los temores y las dudas

Un barco frágil de papel

Parece a veces la amistad

Pero jamás puede con él

La más violenta tempestad

Porque ese barco de papel

Tiene aferrado a su timón

Por capitán y timonel:

Un corazón

A mis amigos les adeudo algún enfado

Que perturbara sin querer nuestra armonía;

Sabemos todos que no puede ser pecado

El discutir, alguna vez, por tonterías

A mis amigos legaré cuando me muera

Mi devoción en un acorde de guitarra

Y entre los versos olvidados de un poema

Mi pobre alma incorregible de cigarra

Un barco frágil de papel

Parece a veces la amistad

Pero jamás puede con él

La más violenta tempestad

Porque ese barco de papel

Tiene aferrado a su timón

Por capitán y timonel:

Un corazón

Amigo mío si esta copla como el viento

Adonde quieras escucharla te reclama

Serás plural, porque lo exige el sentimiento

Cuando se lleva a los amigos en el alma

Перевод песни

Своїм друзям я зобов'язаний ніжністю

І слова підбадьорення та обійми;

Поділіться рахунком-фактурою з усіма ними

Те, що дає нам життя, крок за кроком

Я зобов'язаний своїм друзям терпіння

Переносити найгостріші шипи;

Спалахи гумору, занедбаність

Марнославство, страхи і сумніви

Крихкий паперовий кораблик

Іноді це схоже на дружбу

Але ти ніколи не зможеш з ним

Найсильніший шторм

Бо той паперовий кораблик

Він тримається за кермо

На капітана та кермового:

Серце

Я зобов'язаний своїм друзям трохи гніву

Це ненавмисно порушило нашу гармонію;

Ми всі знаємо, що це не може бути гріхом

Сперечаючись, іноді, за дурниці

Я заповідаю своїх друзів, коли помру

Моя відданість в гітарному акорді

І між забутими віршами вірша

Моя бідна невиправна душа цикада

Крихкий паперовий кораблик

Іноді це схоже на дружбу

Але ти ніколи не зможеш з ним

Найсильніший шторм

Бо той паперовий кораблик

Він тримається за кермо

На капітана та кермового:

Серце

Друже, якщо цей куплет схожий на вітер

Куди ти хочеш його послухати, воно тебе кличе

Ви будете у множині, бо цього вимагає почуття

Коли носиш друзів у душі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди