Нижче наведено текст пісні A Mis Amigos , виконавця - Paco de Lucía, Alberto Cortez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paco de Lucía, Alberto Cortez
A mis amigos les adeudo la ternura
Y las palabras de aliento y el abrazo;
El compartir con todos ellos la factura
Que nos presenta la vida, paso a paso
A mis amigos les adeudo la paciencia
De tolerarme las espinas más agudas;
Los arrebatos de humor, la negligencia
Las vanidades, los temores y las dudas
Un barco frágil de papel
Parece a veces la amistad
Pero jamás puede con él
La más violenta tempestad
Porque ese barco de papel
Tiene aferrado a su timón
Por capitán y timonel:
Un corazón
A mis amigos les adeudo algún enfado
Que perturbara sin querer nuestra armonía;
Sabemos todos que no puede ser pecado
El discutir, alguna vez, por tonterías
A mis amigos legaré cuando me muera
Mi devoción en un acorde de guitarra
Y entre los versos olvidados de un poema
Mi pobre alma incorregible de cigarra
Un barco frágil de papel
Parece a veces la amistad
Pero jamás puede con él
La más violenta tempestad
Porque ese barco de papel
Tiene aferrado a su timón
Por capitán y timonel:
Un corazón
Amigo mío si esta copla como el viento
Adonde quieras escucharla te reclama
Serás plural, porque lo exige el sentimiento
Cuando se lleva a los amigos en el alma
Своїм друзям я зобов'язаний ніжністю
І слова підбадьорення та обійми;
Поділіться рахунком-фактурою з усіма ними
Те, що дає нам життя, крок за кроком
Я зобов'язаний своїм друзям терпіння
Переносити найгостріші шипи;
Спалахи гумору, занедбаність
Марнославство, страхи і сумніви
Крихкий паперовий кораблик
Іноді це схоже на дружбу
Але ти ніколи не зможеш з ним
Найсильніший шторм
Бо той паперовий кораблик
Він тримається за кермо
На капітана та кермового:
Серце
Я зобов'язаний своїм друзям трохи гніву
Це ненавмисно порушило нашу гармонію;
Ми всі знаємо, що це не може бути гріхом
Сперечаючись, іноді, за дурниці
Я заповідаю своїх друзів, коли помру
Моя відданість в гітарному акорді
І між забутими віршами вірша
Моя бідна невиправна душа цикада
Крихкий паперовий кораблик
Іноді це схоже на дружбу
Але ти ніколи не зможеш з ним
Найсильніший шторм
Бо той паперовий кораблик
Він тримається за кермо
На капітана та кермового:
Серце
Друже, якщо цей куплет схожий на вітер
Куди ти хочеш його послухати, воно тебе кличе
Ви будете у множині, бо цього вимагає почуття
Коли носиш друзів у душі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди