Como El Ave Solitaria - Alberto Cortez
С переводом

Como El Ave Solitaria - Alberto Cortez

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Como El Ave Solitaria , виконавця - Alberto Cortez з перекладом

Текст пісні Como El Ave Solitaria "

Оригінальний текст із перекладом

Como El Ave Solitaria

Alberto Cortez

Оригинальный текст

Como el ave solitaria

yo nací para cantar,

es para mi la aventura

como una fruta madura

que me gusta saborear.

Hace tiempo solté amarras

con el mundo familiar.

Me fui volviendo cigarra

por culpa de una guitarra

y amor a la libertad.

Me gusta ir volando bajo

para cantarle a destajo

al viento, al cielo y al mar.

De noche echarme en la huella

para contar las estrellas

y ver el alba llegar

Como el ave solitaria

yo nací para cantar.

A veces soy como un paria

a solas tengo que andar

Ah, lo que vale un amigo

cuando te ofrece el abrigo

cuando comparte su pan

Casi siempre es solidaria

el alma con la amistad

porque es ella quien valora

lo que cuesta cada hora

de constante soledad.

Me gusta ir volando bajo

para cantarle a destajo

al viento, al cielo y al mar.

De noche echarme en la huella

para contar las estrellas

y ver el alba llegar

Como el ave solitaria

yo nací para cantar.

Sé muy bien que es necesaria

la rama donde anidar.

Mi canto en un atropello

se enredó en unos cabellos

y no lo quise soltar.

Hasta el ave solitaria

también se deja atrapar.

En la cárcel de unos ojos

el amor echó cerrojos

y fuimos dos a cantar.

Me gusta ir volando bajo

para cantarle a destajo

al viento, al cielo y al mar.

De noche echarme en la huella

para contar las estrellas

y ver el alba llegar

Como el ave solitaria

yo nací para cantar.

Перевод песни

як самотній птах

Я народжена співати

це для мене пригода

як стиглий плід

що я люблю смакувати.

Давно я кинув

зі знайомим світом.

Я став цикадою

через гітару

і любов до свободи.

Я люблю низько літати

співати відрядно

до вітру, до неба і до моря.

Вночі кидаюся на трасу

рахувати зірки

і побачиш світанок

як самотній птах

Я народжена співати.

Іноді я як ізгой

Я мушу ходити одна

Ах, чого вартий друг

коли він пропонує тобі пальто

коли він ділиться своїм хлібом

Це майже завжди підтримує

душу з дружбою

бо це вона цінує

скільки це коштує щогодини

постійної самотності

Я люблю низько літати

співати відрядно

до вітру, до неба і до моря.

Вночі кидаюся на трасу

рахувати зірки

і побачиш світанок

як самотній птах

Я народжена співати.

Я добре знаю, що це необхідно

гілка, де гніздитися.

Моя пісня в обуренні

заплутався в волоссі

і я не хотів відпускати.

До самотнього птаха

теж ловлять.

У в'язниці одного ока

любов вирвалася

і пішли ми двоє співати.

Я люблю низько літати

співати відрядно

до вітру, до неба і до моря.

Вночі кидаюся на трасу

рахувати зірки

і побачиш світанок

як самотній птах

Я народжена співати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди