Нижче наведено текст пісні Le Faqir , виконавця - Abd Al Malik з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abd Al Malik
Il balaie d’un revers de main le néant d’une vie en invoquant son propre vide;
Il essuie tous les parterres qu’il foule lui-même, en faisant dire à chacun de
ses souffles je t’aime;
Il récure, récuse le fait d'être lui, car s’il est ivre il est sobre aussi;
Le Faqir
Il travaille pour ce monde comme s’il allait vivre toujours et pour l’autre,
comme s’il allait mourir demain;
Il corrige les défauts enfouit au tréfonds de lui-même et se détourne du voile
des mystères;
Il chemine sur cette voie qui discrimine, qui détermine, celle qui était déjà
là avant même qu’il ne se détermine;
Le Faqir
Il médite, ferme les paupières sur l’oeil de chair et scrute avec l’oeil du
coeur;
Il réfléchit sur tout ce qui image, réfléchit sa propre image;
Il «Euréka», il s'écrit de toi toi, Ô messager de celui qui voit;
Le Faqir
Il observe la beauté en toute chose, en toute chose;
Il est d’abord ébloui par cet astre qui illumine les nuits, puis;
Il regarde, fixe ce soleil qui ne se couche pas, parce que tout change,
rien ne change;
Le Faqir
Il se lève, marche dans l'éternelle jeunesse;
Il voyage dans la vie comme l'étranger qui traverse la ville;
Il ne s’arrête nulle-part parce que chez lui est tellement de ce monde;
Le Faqir
Il ne se réjouit pas d’une bonne oeuvre qu’il aurait accomplit;
Il se réjouit de sa bonne action comme une faveur qu’on lui aurait accordée;
Il se réjouit d'être l’humble, d'être le simple;
Le Faqir
Il ne reproche et ne fait de reproche qu'à lui-même;
Il ne s’accroche qu'à ceux qui ont le bien, le bon et la beauté comme proche;
Il s’approche, se rapproche par la force de l’amour;
Le Faqir
Il est aimé et devient l’ouïe, le regard, la main et le pied;
Il est dans tout ce qui émane de son coeur exaucé;
Il est protégé par ce qu’il y a de plus élevé;
Le… Le Faqir
Воно змітає нікчемність життя, викликаючи власну порожнечу;
Він витирає всі клумби, на яких ступає сам, змушуючи всіх сказати
його дихання я люблю тебе;
Він нишпорить, заперечує, що є ним, бо якщо він п'яний, то теж тверезий;
Факір
Він працює для цього світу, ніби житиме вічно і для наступного,
ніби він завтра помре;
Він виправляє недоліки, закопані глибоко в ньому, і відвертається від завіси
загадки;
Він йде цією дорогою, яка розрізняє, що визначає, той, що вже був
там ще до того, як він сам визначиться;
Факір
Він медитує, закриває повіки на оці плоті і розглядає оком
серце;
Він розмірковує про весь той образ, відображає свій власний образ;
Це «Еврика», про тебе написано, о послане того, хто бачить;
Факір
Він спостерігає красу в усьому, у всьому;
Спочатку його засліплює ця зірка, що освітлює ночі, потім;
Він дивиться, дивиться на це сонце, що не заходить, бо все змінюється,
нічого не змінюється;
Факір
Він піднімається, ходить у вічній молодості;
Він мандрує по життю, як незнайомець, що проходить містом;
Він ніде не зупиняється, бо його дім такий світський;
Факір
Він не радіє доброму вчинку, який він зробив;
Він радіє своєму доброму вчинку, як наданій йому милості;
Він радіє тому, що він смиренний, що є простим;
Факір
Він лише дорікає і дорікає себе;
Він чіпляється тільки за тих, у кого є добро, добро і краса як близько;
Він наближається, наближається силою кохання;
Факір
Його люблять і він стає слухом, поглядом, рукою і ногою;
Він є в усьому, що випливає з його відповідального серця;
Його захищає те, що найвище;
The… The Faqir
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди