Нижче наведено текст пісні 12 Septembre 2001 , виконавця - Abd Al Malik з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abd Al Malik
J’avais déjà un flow de taré
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
J’avais déjà un flow de dingue
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Je fus choqué dans mon intime et je vous jure
Que si j’n’avais pas eu la foi, j’aurais eu honte d'être muslim
Après ça, fallait qu’on montre aux yeux du monde
Que nous aussi nous n'étions que des hommes
Que s’il y avait des fous
La majorité d’entre nous ne mélangeaient pas
La politique avec la foi
J’avais déjà un flow de taré
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
J’avais déjà un flow de dingue
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Après c’là on a tous été pointés du doigt
Ils se sont demandés «p't-être qu’ils sont tous comme ça ?»
Les canons s’mirent à bombarder Bagdad
Et des corps s’effondrèrent en Espagne
Nos leaders se mirent à geindre et la Suisse sur un plateau de télé
Face à un homme d’Etat, mélangea
La politique avec la foi
J’avais déjà un flow de taré
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
J’avais déjà un flow de dingue
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Je découvris la suspicion
C’est quand un homme a peur et que l’autre en face ne le rassure pas
C’est quand celui qu’on croyait connaître
Devient soudain celui qu’on n’connaît pas
Les Pays-Bas assassinèrent le descendant d’un peintre de renom
La France continua à dire non
L’Europe se scinda en deux
Les uns et les autres qui n’voulaient pas qu’on confonde
La politique avec la foi
J’avais déjà un flow de taré
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
J’avais déjà un flow de dingue
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
J’avais la conviction intime ce Septembre 2001
Que comme avant il n’y aurait plus rien
Et en un sens c'était sublime
Le grain disait adieu à l’ivraie
Alors une parole de paix j’allais pouvoir délivrer
Ainsi tous se reconnaîtraient dans la grande famille de l’humanité
Qui naturellement, viscéralement, ne confondrait pas
La politique avec la foi
J’avais déjà un flow de taré
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
J’avais déjà un flow de dingue
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
On allait tout déconstruire, déconstruire avec trois D
Comme Deleuze, Derrida et Debray
Ni fondamentaliste, ni extrémiste de l’Islam ou d’la laïcité
Mais là, ça d’vient lourd j’crois
Trop compliqué en tout cas, et puis moi je n’mélange pas
La politique avec la foi
J’avais déjà un flow de taré
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
J’avais déjà un flow de dingue
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Et au fait ce mois-là et l’mois qu’a suivi
Y a eu l’album de Jay-Z «Blue print «, une leçon
Et l’premier classique de Wallen «A force de vivre «avec «Celle qui a dit
non «Et l’bouquin d’Jonathan Franzen «Les corrections «Et moi, moi qui ne f’sais rien, qui galérais à la maison
Ah si, je changeais les couches de mon fiston ah ah ah
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
Я був шокований особисто, і клянуся вам
Що якби я не мав віри, мені було б соромно бути мусульманином
Після цього ми повинні були показати світу
Щоб ми теж були чоловіками
А якби були божевільні
Більшість із нас не змішувалися
Політика з вірою
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
Після цього всіх нас виділили
Вони задумалися: «А може, вони всі такі?»
Гармати почали бомбардувати Багдад
А тіла впали в Іспанії
Наші лідери почали стогнати і Швейцарію по телевізору
Обличчя державний діяч, перетасований
Політика з вірою
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
Я виявив підозру
Це коли чоловік боїться, а інший попереду його не заспокоює
Це коли той, кого ми думали, що знаємо
Раптом стає тим, кого ми не знаємо
Нідерланди вбили нащадка відомого художника
Франція продовжувала казати ні
Європа розкололася надвоє
Один одного, хто не хотів, щоб ми плутали
Політика з вірою
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
У мене було внутрішнє переконання, що у вересні 2001 року
Щоб як раніше нічого не було
І в певному сенсі це було піднесено
Зерно попрощалося з половою
Тож я міг би передати слово миру
Таким чином усі впізнали б себе у великій родині людства
Хто, природно, нутро, не заплутає
Політика з вірою
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
Ми збиралися все це зруйнувати, зруйнувати трьома D
Як Дельоз, Дерріда і Дебре
Ні фундаменталістів, ні екстремістів ісламу чи секуляризму
Але там, я думаю, стає важко
Занадто складно в будь-якому випадку, і тоді я не змішую
Політика з вірою
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
У мене вже був божевільний потік
Коли вежі-близнюки впали
І, до речі, той місяць і наступний місяць
Був альбом Jay-Z «Blue print», урок
І перша класика Валлена «A force de vivre» з «Celle qui a dit
немає "І книга Джонатана Францена "Виправлення "І я, я, що нічого не знаю, що боровся вдома
О так, я міняла синові памперси ах ах ах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди