À Contretemps - Abd Al Malik, Matteo Falkone

À Contretemps - Abd Al Malik, Matteo Falkone

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні À Contretemps , виконавця - Abd Al Malik, Matteo Falkone з перекладом

Текст пісні À Contretemps "

Оригінальний текст із перекладом

À Contretemps

Abd Al Malik, Matteo Falkone

Оригінальний текст

S’il te plaît, laisse-moi un peu plus de temps pour renaître à nouveau

Pour toi ce n’est qu’un mot, tout se résume à la mort de mon ego

Capitaine Némo dans les profondeurs abyssales de nos maux

Mentirais-je en face de mon écho?

Systématise le fait qu’on soit son propre

bourreau

Et la vie que j’ai menée, pas le temps pour les regrets

C’est pas tant pour les regrets, pas de sens à l’insensé

Sensibilisé, tout mon être mobilisé à acquérir

Au lieu de simplement vivre à acquérir, à soi-même se mentir

À acquérir et à la haine s’aguerrir

C’est pas la rue qui te bloque bloque

C’est pas l'œil qui te bloque bloque

C’est pas l’envie qui te bloque bloque

C’est pas l’argent qui te bloque bloque

C’est pas l'État qui te bloque bloque

C’est pas les profs qui te bloquent bloquent

C’est pas le temps qui te bloque bloque

Mais c’est toi-même qui te bloque bloque bloque

Avec le temps, va, tout s’en va comme Léo Ferré

Prisons intérieurs, trop de frères incarcérés

L’innommable est nommé mais c’est nous qui sommes décriés

À la base du désordre on se plaint du manque d’unité

Trop de tombes à fleurir, trop de frères à Fleury

Trop longtemps coupable d'être innocent

Verbalement, t’as déjà fait trop de victimes

Mais dites-moi donc qui du mal est à l’origine, oh !

C’est pas la rue qui te bloque bloque

C’est pas l'œil qui te bloque bloque

C’est pas l’envie qui te bloque bloque

C’est pas l’argent qui te bloque bloque

C’est pas l'État qui te bloque bloque

C’est pas les profs qui te bloquent bloquent

C’est pas le temps qui te bloque bloque

Mais c’est toi-même qui te bloque bloque bloque

Переклад пісні

Будь ласка, дайте мені ще трохи часу, щоб знову народитися

Для тебе це лише слово, все зводиться до смерті мого его

Капітан Немо в безодні наших бід

Чи ляг би я перед своїм луною?

Систематизує бути своїм

кат

І життя, яке я провів, немає часу для жалю

Це не стільки для жалю, не для дурних

Сенсибілізований, вся моя істота мобілізована на придбання

Замість того, щоб просто жити, щоб отримати, брехати самому собі

Бути придбаним і ненавидіти бути загартованим

Це не вулиця, яка тебе загороджує

Тебе не око блокує

Не заздрість блокує вас

Вас блокують не гроші

Тебе блокує не держава

Вам блокують не вчителі

Не час блокувати вас

Але ви блокуєте себе, блокуючи блокування

З часом іди, все зникає, як Лео Ферре

У в’язницях забагато братів ув’язнених

Неназваний названий, але засуджені ми

Внизу ми нарікаємо на відсутність єдності

Забагато могил, щоб цвісти, занадто багато братів для Флері

Занадто довго винен у тому, що був невинним

На словах у вас уже було забагато жертв

Але скажи мені, що спричиняє зло, о!

Це не вулиця, яка тебе загороджує

Тебе не око блокує

Не заздрість блокує вас

Вас блокують не гроші

Тебе блокує не держава

Вам блокують не вчителі

Не час блокувати вас

Але ви блокуєте себе, блокуючи блокування

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди