Нижче наведено текст пісні Une branche à la fenêtre , виконавця - Gilles Vigneault, Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gilles Vigneault, Charles Aznavour
Une branche à la fenêtre
M’a rappelé qu'à renaître
L’amour ne se lasse pas
Et qu'à traverser l’espace
Tout oiseau laisse une trace
Plus vivace que mes pas
Rien n’est jamais vain ni l’herbe
Ni cette extase du verbe
Qu’on avait pris pour un lit
Ni cette horloge, ni l’heure
Ni cette ombre qui m’effleure
Le temps d’un geste aboli
Jamais les fleurs du temps d’aimer
N’ont poussé dans un coeur fermé
La nuit, le jour
L'été, l’hiver
Il faut dormir le coeur ouvert
Quand tu traverses la chambre
La lumière de septembre
Fait revivre sur ta peau
L’ombre des amours anciennes
Assez pour que j’en retienne
Les mouvements les plus beaux
J’observe un vol de paroles
Qui me frôle et puis s’envole
Avant de prendre ma voix
Je les voulais les plus belles
Mais comme un peu de leurs ailes
Tremblent encore autour de toi
Jamais les fleurs du temps d’aimer
N’ont poussé dans un coeur fermé
La nuit, le jour
L'été, l’hiver
Il faut dormir le coeur ouvert
Nous écoutons des sirènes
Dans la frêle chanson freine
Le navire de nos corps
Pendant que l’eau et la neige
Nous apprennent le solfège
À travers le vent du nord
Le dos tourné à la terre
Je commence un inventaire
Des planètes que j’entends
L’un de leurs clochers me sonne
Il n’est plus rien ni personne
Qui sache arrêter le temps
Jamais les fleurs du temps d’aimer
N’ont poussé dans un coeur fermé
La nuit, le jour
L'été, l’hiver
Il faut dormir le coeur ouvert
Гілка на вікні
Нагадує мені лише переродитися
любов ніколи не втомлюється
І перетинати простір
Кожна пташка залишає по собі слід
Жвавіший за мої кроки
Ніщо ніколи не буває марним, ні трава
Ні цей екстаз дієслова
Що ми взяли за ліжко
Ні цей годинник, ні час
Ні ця тінь, що торкається мене
Час скасованого жесту
Завжди квіти часу любити
Тільки виросла в закритому серці
Ніч, день
літо, зима
Треба спати з відкритим серцем
Коли ти проходиш кімнатою
Вересневе світло
Оживіть на своїй шкірі
Тінь старих кохань
Досить мені згадати
Найкрасивіші рухи
Спостерігаю за польотом слів
Яка торкається мене, а потім відлітає
Перш ніж ти забереш мій голос
Я хотів, щоб вони були найкрасивішими
Але як трохи їхніх крил
Все ще тремтять навколо вас
Завжди квіти часу любити
Тільки виросла в закритому серці
Ніч, день
літо, зима
Треба спати з відкритим серцем
Слухаємо сирени
В кволій пісні гальмує
Корабель наших тіл
Поки вода і сніг
Навчіть нас теорії музики
Крізь північний вітер
Повернені спинами до землі
Починаю інвентаризацію
З планет, які я чую
Один із їхніх шпилів дзвонить мені
Він ніхто і ніщо
Хто вміє зупиняти час
Завжди квіти часу любити
Тільки виросла в закритому серці
Ніч, день
літо, зима
Треба спати з відкритим серцем
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди