Нижче наведено текст пісні Звучи, гитара , виконавця - Сурганова и Оркестр з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сурганова и Оркестр
О, расскажите мне, как вы меня любили.
Забальзамируйте мне душу, пусть сполна
сегодня льется дождь
в безжизненной пустыне
и расцветает в небе желтая луна.
Звучи гитара,
как звон, как беглая молва.
Звучи гитара.
Мне нынче тоже не до сна.
Разбиты окна
порывом ветра и стиха.
А мне спокойно.
Мне так спокойно без тебя.
Не нарушая черед обрядов и мастей,
я в вашу книгу, как класс невиданных зверей
вошла без стука, страха, соли, мыла, сора и вещей,
и тихо вышла, за собой, сняв дверь пещерную с петель.
Я — хулиганка,
мне пыль дорог важней всего.
вот не надо!
Я тут вам ЭТО, а не ТО.
Сгубили молодость мою
три сильных страсти, три кита,
а я любила разом всех,
при том не чувствуя стыда.
О, расскажите мне про Южную Корею,
про Сахалин, про сердцу милый Магадан,
про там, где нам не нанесли маршрутных линий
и где теперь вдвоем не будем никогда.
Я — негодяйка.
Я не годна ни ТАМ, ни ТУТ.
Я — разгильдяйка.
И в чердаке моем сумбур.
Кладу на музыку слова,
и кто меня об этом просит?
Как снег с дождем меня заносит
неразгребаема тоска…
Звучи, гитара!
О, розкажіть мені, як ви мене любили.
Забальзамуйте мені душу, нехай сповна
сьогодні ллється дощ
у безживній пустелі
і розквітає в небі жовтий місяць.
Звуки гітара,
як дзвін, як побіжна чутка.
Звуки гітара.
Мені нині теж не до сну.
Розбиті вікна
поривом вітру і вірша.
А мені спокійно.
Мені так без тебе спокійно.
Не порушуючи чергу обрядів і мастил,
я в вашу книгу, як клас небачених звірів
увійшла без стуку, страху, солі, мила, сміття і речей,
і тихо вийшла, за собою, знявши двері печерну з петель.
Я — хуліганка,
мені пилюка дорога найважливіша.
ось не треба!
Я тут вам ЦЕ, а не ТО.
Згубили молодість мою
три сильні пристрасті, три кити,
а я любила разом усіх,
при тому не відчуваючи сорому.
О, розкажіть мені про Південну Корею,
про Сахалін, про серце милий Магадан,
про там, де нам не нанесли маршрутних ліній
і де тепер удвох не будемо ніколи.
Я — негідниця.
Я не придатна ні ТАМ, ні ТУТ.
Я - розгильдяйка.
І в горищі моєму сумбур.
Кладу на музику слова,
і хто мене про це просить?
Як сніг із дощем мене заносить
нерозгрібана туга…
Звучи, гітара!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди