Нижче наведено текст пісні Нет меня — я покинул Расею , виконавця - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Нет меня, я покинул Расею!
Мои девочки ходят в соплях.
Я теперь свои семечки сею
На чужих Елисейских полях.
Кто-то вякнул в трамвае на Пресне:
«Нет его, умотал наконец!
Вот и пусть свои чуждые песни
Пишет там про Версальский дворец!»
Слышу сзади — обмен новостями:
«Да не тот, тот уехал — спроси…»
«Ах не тот?!»
— и толкают локтями,
И сидят на коленях в такси.
А с которым сидел в Магадане, —
Мой дружок по гражданской войне —
Говорит, что пишу я ему: «Ваня!
Скучно, Ваня, — давай, брат, ко мне!"
Я уже попросился обратно —
Унижался, юлил, умолял…
Ерунда!
Не вернусь, вероятно!
Потому что я не уезжал.
Кто поверил — тому по подарку, —
Чтоб хороший конец, как в кино:
Забирай Триумфальную арку!
Налетай на заводы Рено!
Я смеюсь, умираю от смеха:
Как поверили этому бреду?!
Не волнуйтесь — я не уехал,
И не надейтесь — я не уеду!
<до июня 1970>
Другие названия: «Песня о слухах», «Песня о сплетнях»,
«Слух», «Про сплетни», «Нет меня — я покинул Расею»
Немає мене, я залишив Расію!
Мої дівчатка ходять у соплях.
Я тепер своє насіння сію
На чужих Єлисейських полях.
Хтось в'якнув у трамваї на Пресні:
«Немає його, вмотав нарешті!
От і нехай свої чужі пісні
Пише там про Версальський палац!
Чую ззаду — обмін новинами:
«Так не той, той поїхав — спитай...»
«Ах не той?!»
— і штовхають ліктями,
І сидять на колінах в таксі.
А з ким сидів у Магадані, —
Мій дружок по Громадянській війні
Каже, що пишу я йому: «Ваня!
Нудно, Ваня,— давай, брате, до мене!"
Я вже попросився назад.
Принижувався, юлив, благав...
Дурниця!
Не повернусь, мабуть!
Тому що я не їхав.
Хто повірив — тому по подарунку, —
Щоб гарний кінець, як у кіно:
Забирай Тріумфальну арку!
Налітай на заводи Рено!
Я сміюсь, помираю від сміху:
Як повірили цьому маренню?!
Не хвилюйтесь — я не поїхав,
І не сподівайтеся — я не уїду!
<до червня 1970 року>
Інші назви: «Пісня про чутки», «Пісня про плітки»,
«Чутка», «Про плітки», «Немає мене — я покинув Росію»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди