Нижче наведено текст пісні Феникс , виконавця - V стихий з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
V стихий
Дни безмолвны и пусты,
Песком к ногам моим легли,
И на пути нет ни души.
Дни, нас разделили дни,
Я иду одна сквозь них,
Самой себе твердя —
Дыши…
Нет!
Я не держу тебя!
Власти нет в руках моих,
Лишь пепел и последний вздох.
Всё.
Ты — птица вольная!
Я отпущу тебя, любя.
Навек любя, как ты не смог!
Пусть догорит в тебе Любовь,
Верю я, вернется вновь
Птицей Феникс она.
Взмах её крыльев оградит
От разлук и от обид,
И воскреснет Любовь из огня.
Свет заката так манит,
Он не греет, но горит
Прикосновеньем губ твоих.
Мне одной надеждой жить больно,
Но тебя забыть
Мне никогда не суждено.
Пусть догорит в тебе Любовь,
Верю я, вернется вновь
Птицей Феникс она.
Взмах её крыльев оградит
От разлук и от обид,
И воскреснет Любовь из огня.
Дні безмовні і порожні,
Піском до ног моїх лягли,
І на шляху немає ні душі.
Дні, нас розділили дні,
Я йду одна крізь них,
Самою собі твердячи—
Дихай…
Ні!
Я не тримаю тебе!
Влади немає в руках моїх,
Лише попіл і останній зітхання.
Усе.
Ти—птах вільний!
Я відпущу тебе, люблячи.
Навік люблячи, як ти не зміг!
Нехай догорить у тебе Любов,
Вірю я, повернеться знову
Птахом Фенікс вона.
Помах її крил огородить
Від розлук і від образ,
І воскресне Любов із вогню.
Світло заходу так манить,
Він не гріє, алегорить
Дотиком губ твоїх.
Мені однією надією жити боляче,
Але тебе забути
Мені ніколи не судилося.
Нехай догорить у тебе Любов,
Вірю я, повернеться знову
Птахом Фенікс вона.
Помах її крил огородить
Від розлук і від образ,
І воскресне Любов із вогню.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди