Испортить вам пати! - Noize MC
С переводом

Испортить вам пати! - Noize MC

  • Альбом: Последний Альбом

  • Год: 2010
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:55

Нижче наведено текст пісні Испортить вам пати! , виконавця - Noize MC з перекладом

Текст пісні Испортить вам пати! "

Оригінальний текст із перекладом

Испортить вам пати!

Noize MC

Оригинальный текст

Я тут уместен, как на ковровой дорожке коровья лепёшка, как на выставке

собачьей бездомная кошка,

Но я здесь не для того что бы развлечь скучающих господ, или кого-то там

отвлечь от его забот и хлопот,

Ни для того что бы чисто спеть самые сложные из нот, точь-в-точь как на записи

пусть вам поёт ваш Ipod,

Или какой-нибудь урод, при том открывающий рот, пока фанера идёт, так вот народ!

Вернёмся к нашим баранам, для чего я тут?

Ни для того что б доказать кому-то

что я крут,

Ни для того что б кто-то в зале надорвал живот, над очередной из моих туповатых

острот,

И точно, уж, не для того что бы вытирая пот со лба, от края сцены до входа в

зал плясала толпа,

Ни ради гонорара, не пиара ради, я здесь только для того что бы вам испортить

пати!

Припев:

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Раз, два, раз, два и вы г*ндоны слушайте сюда, у микрофона белгородская лимита,

По-прежнему стоит и не закрывая рта, орёт свои тупые матерные текста

И где же он тот самый интеллектуал, который первым выйдет и спросит: Эй, ты,

ты кого тут нах** послал?

Где крики: Как сюда таких пускают с улицы?!

Где ваши средние пальцы умники и

умницы?

У меня нет ни мысли, не желания её донести, есть только инстинкт антисоциально

жестить,

И целью этого действа лишь одна, в конечном результате, просто напросто взять и

испортить вам пати!

Припев:

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Музыкальное исскуство казалось бы великое таинство, но детей не находят в

капусте, их приносят не аисты.

Просто люди **утся, а потом у них кто-то рождается, кто-то, кому они потом

правду рассказать почему-то стесняются

Так же и с музыкой, не верьте эстетствующим композиторам, всё они врут про муки

творчества эти с*аные п**оры,

Какое там вдохновление, просто берёшь и х**чишь по струнам, тоже мне откровение,

подвиг бл*дь, Джордано Бруно.

Это как вбить в стенку гвоздь или приготовить салатик, то есть, мягко говоря,

не самое сложное из занятий.

Вы не забыли, для чего я тут, кстати?: «Ты здесь, чтоб испортить нам пати!»

Припев:

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Я здесь, чтоб испортить вам пати, нах** идите я не в адеквате!

Перевод песни

Я тут доречний, як на килимовій доріжці коров'я корж, як на виставці

собача бездомна кішка,

Але я тут не для того, щоб розважити нудьгуючих панів, або когось там

відволікти від його турбот і клопоту,

Ні для того, щоб чисто заспівати найскладніші з нот, точнісінько як на записі

нехай вам співає ваш Ipod,

Або якийсь потвора, що відкриває рота, поки фанера йде, так от народ!

Повернемося до наших баранів, для чого я тут?

Ні для того, щоб довести комусь

що я крут,

Ні для того, щоб хтось у залі підірвав живіт, над черговою з моїх тупуватих

дотеп,

І точно, вже, не для того, щоб витираючи піт зі лоба, від краю сцени до входу в

зал танцював натовп,

Ні ради гонорару, не піару заради, я тут тільки для того, щоб вам зіпсувати

паті!

Приспів:

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Раз, два, раз, два і ви г*ндони слухайте сюди, у мікрофона білгородська ліміту,

Як і раніше, стоїть і не закриваючи рота, кричить свої тупі матюки.

І де ж він самий інтелектуал, який першим вийде і запитає: Гей, ти,

Ти кого тут нах** послав?

Де крики: Як сюди таких пускають із вулиці?!

Де ваші середні пальці розумники та

розумниці?

У мене немає жодної думки, не бажання її донести, є тільки інстинкт антисоціально

жестити,

І метою цього дійства лише одна, в кінцевому результаті, просто взяти і

зіпсувати вам паті!

Приспів:

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Музичне мистецтво здавалося би велике таїнство, але дітей не знаходять у

капусті, їх приносять не лелеки.

Просто люди **вуться, а потім у них хтось народжується, хтось, кому вони потім

правду розповісти чомусь соромляться

Так і з музикою, не вірте естетствующим композиторам, всі вони брешуть про муки

творчості ці с*ані п**ори,

Яке там натхнення, просто береш і х**чиш по струнах, теж мені одкровення,

подвиг бл*дь, Джордано Бруно.

Це як вбити в стіну цвях або приготувати салат, тобто, м'яко кажучи,

не найскладніше із занять.

Ви не забули, навіщо я тут, до речі?: «Ти тут, щоб зіпсувати нам паті!»

Приспів:

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

Я тут, щоб зіпсувати вам паті, нах** йдіть я не в адекваті!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди