Нижче наведено текст пісні Ещё не вечер , виконавця - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Четыре года рыскал в море наш корсар, —
В боях и штормах не поблекло наше знамя,
Мы научились штопать паруса
И затыкать пробоины телами.
За нами гонится эскадра по пятам, —
На море штиль — и не избегнуть встречи!
Но нам сказал спокойно капитан:
«Еще не вечер, еще не вечер.»
Вот развернулся боком флагманский фрегат
И левый борт окрасился дымами.
Ответный залп — на глаз и наугад —
Вдали пожар и смерть.
Удача с нами!
Из худших выбирались передряг,
Но с ветром худо, в трюме течи, —
А капитан нам шлет привычный знак:
Еще не вечер, еще не вечер.
На нас глядят в бинокли, в трубы сотни глаз —
И видят нас от дыма злых и серых, —
Но никогда им не увидеть нас
Прикованными к веслам на галерах.
Неравный бой — корабль кренится наш, —
Спасите наши души человечьи.
Но крикнул капитан: «На абордаж!
Еще не вечер, еще не вечер!»
Кто хочет жить, кто весел, кто не тля, —
Готовьте ваши руки к рукопашной.
А крысы — пусть уходят с корабля, —
Они мешают схватке бесшабашной.
И крысы думали: а чем не шутит черт, —
И тупо прыгали, спасаясь от картечи.
А мы с фрегатом становились к борту борт, —
Еще не вечер, еще не вечер.
Лицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза, —
Чтоб не достаться спрутам или крабам —
Кто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах,
— Мы покидали тонущий корабль.
Но нет, им не послать его на дно —
Поможет океан, взвалив на плечи, —
Ведь океан-то с нами заодно.
И прав был капитан: еще не вечер.
Чотири роки нишпорив у море наш корсар, —
У боях і штормах не зблякли наш прапор,
Ми навчилися штопати вітрила
І затикати пробоїни тілами.
За нами женеться ескадра за п'ятами, —
На морі штиль — і не уникнути зустрічі!
Але нам сказав спокійно капітан:
«Ще не вечір, ще не вечір.»
Ось розвернувся боком флагманський фрегат
І лівий борт забарвився димами.
Залп у відповідь — на очі та наугад —
Вдалині пожежа і смерть.
Успіх з нами!
Із найгірших вибиралися колотнечі,
Але з вітром погано, у трюмі течі,
А капітан нам шле звичний знак:
Ще не вечір, ще не вечір.
На нас дивляться в биноклі, в труби сотні очей
І бачать нас від диму злих і сірих, —
Але ніколи їм не побачити нас
Прикованими до веслів на галерах.
Нерівний бій - корабель крениться наш, -
Врятуйте наші душі людські.
Але крикнув капітан: «На абордаж!
Ще не вечір, ще не вечер!»
Хто хоче жити, хто веселий, хто не тля,—
Готуйте ваші руки до рукокопашної.
А щури — нехай йдуть з корабля, —
Вони заважають сутичці безшабашною.
І щуки думали: а чим не жартує чорт, —
І тупо стрибали, рятуючись від карти.
А ми з фрегатом ставали до борту борт, —
Ще не вечір, ще не вечір.
Особа в особа, ножі в ножі, очі в очі, —
Щоб не дістатись спрутам або крабам —
Хто з кольтом, хто з кинджалом, хто в сльозах,
— Ми кидали тонаючий корабель.
Але ні, їм не послати його на дно —
Допоможе океан, зваливши на плечі,
Адже океан із нами заразом.
І прав був капітан: ще не вечір.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди