Aime-moi ou quitte-moi - Claude François
С переводом

Aime-moi ou quitte-moi - Claude François

Альбом
Il fait beau, il fait bon
Год
1970
Язык
`Французька`
Длительность
169350

Нижче наведено текст пісні Aime-moi ou quitte-moi , виконавця - Claude François з перекладом

Текст пісні Aime-moi ou quitte-moi "

Оригінальний текст із перекладом

Aime-moi ou quitte-moi

Claude François

Оригинальный текст

Coeur vagabond, qui part au jour le jour

Aujourd’hui tu dois choisir

Tu comptais trop, sur mon amour

Et sur ton sourire

Etre deux, c’est tout partager

Alors je veux tout ou rien

Les faux espoirs, et les pauvres joies

C’est bien fini ce temps là

Oh oui, aime-moi ou quitte-moi

Mais aime-moi, surtout

Oh oui, aime-moi ou quitte-moi

Mais aime-moi, surtout

Ni prières ni menaces, je ne dis que nos vérités

Que j’en ris ou que j’en pleure, qu’importe

Décide-toi

Oui c’est vrai, j’ai besoin de toi

Mais aussi reconnais-le

Tes yeux parfois m’en font l’aveu

Alors dis-le-moi ou bien crie-le

Oh oui, aime-moi ou quitte-moi

Mais aime-moi, surtout

Oh oui, aime-moi ou quitte-moi

Tu sais que je n’aime que toi

Ou quitte-moi

Mais aime-moi, surtout

Oh oui, aime-moi ou quitte-moi

Mais aime-moi, surtout

Oh oui, aime-moi ou quitte-moi

Tu sais que je n’aime que toi

Ou quitte-moi

Je te l’ai prouvé tant de fois

Je serais fous si tu partais

Mais aime-moi surtout

Hum

Et je guette une larme, un rien

Un élan, un mot tendre

En vain

Oh oui, aime-moi ou quitte-moi

Oui aime-moi ou oublie-moi

Je serais perdu, seul sans toi

Han

Je serais fou si tu partais

Pourtant j’aime encore mieux çà

Je n’peux plus vivre comme je le fais

Han, mais aime-moi

Oh oui aime-moi ou quitte-moi

Перевод песни

Блукає серце, йде день у день

Сьогодні ви повинні вибрати

Ти надто покладався на мою любов

І на твою посмішку

Бути двома – це ділити все

Тому я хочу все або нічого

Хибні надії і бідні радощі

Цей час закінчився

О так, люби мене або покинь мене

Але люби мене, понад усе

О так, люби мене або покинь мене

Але люби мене, понад усе

Ніяких молитов чи погроз, я говорю лише нашу правду

Чи сміюся я, чи плачу, неважливо

Прийняти рішення

Так, це правда, ти мені потрібен

Але й визнайте це

Твої очі іноді говорять мені

Тож скажи мені чи кричи

О так, люби мене або покинь мене

Але люби мене, понад усе

О так, люби мене або покинь мене

Ти знаєш, що я люблю тільки тебе

Або покинь мене

Але люби мене, понад усе

О так, люби мене або покинь мене

Але люби мене, понад усе

О так, люби мене або покинь мене

Ти знаєш, що я люблю тільки тебе

Або покинь мене

Я вам це стільки разів доводив

Я був би злий, якби ти пішов

Але люби мене понад усе

Хм

І я дивлюся на сльозу, нічого

Імпульс, ніжне слово

Марно

О так, люби мене або покинь мене

Так, люби мене або забудь мене

Я був би втрачений, один без тебе

Хан

Я був би божевільним, якби ти пішов

Але мені це навіть більше подобається

Я більше не можу так жити

Хане, але люби мене

О так, люби мене або покинь мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди