Нижче наведено текст пісні Самая любимая в мире женщина , виконавця - Виктор Петлюра з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Виктор Петлюра
Тихо тает воск свечей, в небе дарит этот шанс,
Я вчера лишь был нечей, но твоим я стал сейчас.
Ты коснись моей руки, к прошлой жизни не ревнуй.
Все, что есть сотрет грехи наш венчальный поцелуй.
Припев:
Наши судьбы Вечностью перекрещены,
Звездам видней с высоты, с высоты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, это ты, это ты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, это ты, это ты.
Сберегу от снежных вьюг, сохраню рукам тепло.
Завершу скитаний круг, под родным твоим крылом.
И лаская каждый взгляд, на стоп-кадры жизнь делю.
Я без золота богат, потому что так люблю.
Припев:
Наши судьбы Вечностью перекрещены,
Звездам видней с высоты, с высоты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, это ты, это ты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, это ты, это ты.
Наши судьбы Вечностью перекрещены,
Звездам видней с высоты, с высоты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, это ты, только ты.
Наши судьбы Вечностью перекрещены,
Звездам видней с высоты, с высоты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, это ты, только ты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, это ты, это ты.
Самая любимая в мире женщина,
Знай — это ты, только ты!
Тихо тане віск свічок, в небі дарує цей шанс,
Я вчора лише був нічий, але твоїм я став зараз.
Ти торкнися моєї руки, до минулого життя не ревни.
Все, що є зітре гріхи наш вінчальний поцілунок.
Приспів:
Наші долі Вічно перехрещені,
Зіркам видно з висоти, з висоти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, це ти, це ти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, це ти, це ти.
Збережу від снігових завірюх, збережу рукам тепло.
Завершу поневіряння коло, під рідним твоїм крилом.
І ласкаючи кожен погляд, на стоп-кадри життя поділяю.
Я без золота багатий, бо так люблю.
Приспів:
Наші долі Вічно перехрещені,
Зіркам видно з висоти, з висоти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, це ти, це ти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, це ти, це ти.
Наші долі Вічно перехрещені,
Зіркам видно з висоти, з висоти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, це ти, тільки ти.
Наші долі Вічно перехрещені,
Зіркам видно з висоти, з висоти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, це ти, тільки ти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, це ти, це ти.
Найулюбленіша в світі жінка,
Знай, це ти, тільки ти!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди