Voilà c'est fini - Jean-Louis Aubert
С переводом

Voilà c'est fini - Jean-Louis Aubert

  • Альбом: Live = Vivant

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Voilà c'est fini , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом

Текст пісні Voilà c'est fini "

Оригінальний текст із перекладом

Voilà c'est fini

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Voilà, c’est fini

On a tant ressassé les mêmes théories

On a tellement tiré chacun de nôtre côté

Que voilà c’est fini

Trouve un autre rocher petite huître perlée

Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p’tit nez

Car c’est fini… c'est fini

Voilà, c’est fini

On va pas s’dire au revoir comme sur le quai d’une gare

J’te dis seulement bonjours et fais gaffe à l’amour

Voilà, c’est fini

Aujourd’hui ou demain c’est l’moment ou jamais

Peut être après demain je te retrouverai

Mais c’est fini… hum, c’est fini

J’ai fini par me dire qu’on éviterai le pire

Qu’il fallait mieux couper plutôt que déchirer…

J’ai fini par me dire que p’t'être on va guérir

Et que même si c’est non, et que même si c’est con

Tous les deux nous savons que de toutes façons…

Voilà, c’est fini

Ne sois jamais amère, reste toujours sincère

T’as eu c’que t’as voulu, même si t’as pas voulu c’que t’as eu

Voilà, c’est fini

Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées

La foule nous emporte chacun de nôtre côté

C’est fini… hum c’est fini

Voilà, c’est fini

Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit

Même si je m’aperçois que c’est encore moi qui te suis

C’est fini… hum, c’est fini

Перевод песни

Ось і закінчено

Ми так багато переказували ті самі теорії

Ми так сильно тягнули один одного

Ось і все, закінчилося

Знайдіть ще одну дрібну перлинну устрицю

Не дозволяйте занадто багато часу ковзати у вашого маленького носа

Тому що все закінчилося... закінчилося

Ось і закінчено

Ми не будемо прощатися, як на платформі вокзалу

Я тільки вітаюся з тобою і пильнуй кохання

Ось і закінчено

Сьогодні чи завтра це зараз чи ніколи

Може, післязавтра я тебе знайду

Але все скінчилося... гм, все закінчилося

Зрештою, я сказав собі, що ми уникнемо найгіршого

Що краще різати, аніж рвати...

Зрештою, я сказав собі, що, можливо, ти вилікуєшся

І навіть якщо це ні, і навіть якщо це по-дурному

Ми обоє це все одно знаємо...

Ось і закінчено

Ніколи не будь гірким, завжди будь щирим

Ви отримали те, що хотіли, навіть якщо не хотіли того, що отримали

Ось і закінчено

Обидві наші руки розслабляються від занадто сильного стискання

Натовп несе нас кожного по-своєму

Все скінчилося... гм, кінець

Ось і закінчено

Я не бачу далеко, але твоє волосся вночі

Хоча я розумію, що все ще я слідкую за тобою

Все скінчилося... гм, кінець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди