Нижче наведено текст пісні Свет , виконавця - Зоопарк з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зоопарк
И когда мне так плохо,
Что вынести это никак нельзя.
И когда жизнь -- это не жизнь,
А просто обломок странного дня,
И когда в сером небе над полем
Кружит воронье,
Я шепчу: «Да святится имя твое!»
Думай, не думай,
Если хочешь жать -- сначала посей.
Но ты же знаешь,
Ты же знаешь: в этом мире так мало людей.
И они говорят мне так много слов,
Но я знаю, все -- вранье.
И я шепчу: «Да святится имя твое!»
Откуда столько сомнений,
Я пытаюсь их гнать.
Но если связаны руки
Очень сложно играть.
Я простая дворняжка, и одет я в рванье,
Но я шепчу: «Да святится имя твое!»
Только тот и несчастлив,
Кто не смеет украсть.
Но если всю жизнь ты прожил на дне,
Невозможно упасть.
Но костры еще не сгорели,
И глумится зверье,
Мои руки в огне, мое сердце -- мишень,
Но я кричу: «Да святится имя твое
І коли мені так погано,
Що винести це не можна.
І коли життя — це не життя,
А просто уламок дивного дня,
І коли в сірому небі над полем
Кружить вороння,
Я шепочу: «Так святиться ім'я твоє!»
Думай, не думай,
Якщо хочеш тиснути - спочатку посій.
Але ти ж знаєш,
Ти знаєш: у цьому світі так мало людей.
І вони кажуть мені так багато слів,
Але я знаю, все - брехня.
І я шепчу: «Так святиться ім'я твоє!»
Звідки стільки сумнівів,
Я намагаюся їх гнати.
Але якщо пов'язані руки
Дуже важко грати.
Я проста двірняжка, і одягнений я в¸рвання,
Але я шепочу: «Так святиться ім'я твоє!»
Тільки той і нещасливий,
Хто не сміє вкрасти.
Але якщо все життя ти прожив на дні,
Неможливо впасти.
Але вогнища ще не згоріли,
І глумиться звірина,
Мої руки в огні, моє серце - мішень,
Але я кричу: «Так святиться ім'я твоє
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди