Если ты хочешь - Зоопарк
С переводом

Если ты хочешь - Зоопарк

Альбом
Лето
Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
161510

Нижче наведено текст пісні Если ты хочешь , виконавця - Зоопарк з перекладом

Текст пісні Если ты хочешь "

Оригінальний текст із перекладом

Если ты хочешь

Зоопарк

Оригинальный текст

Нам всем нужен кто-то, кого бы мы могли любить,

И, если хочешь, ты можешь полюбить меня.

И нам всем бывает нужно кого-то побить,

Помучить, покалечить или даже убить,

И, если хочешь, ты можешь погубить меня…

И нам всем бывает нужно поплакаться кому-то в жилет,

И, если хочешь, ты можешь взять жилет у меня.

И нам всем так важно быть лучше других,

Умнее, красивей и сильнее других,

И, если хочешь, ты можешь быть лучше меня…

Но если вдруг мы все станем в чем-то лучше,

Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.

Я дам тебе место за своей спиной,

Так думай-думай-думай, что же делать со мной,

Думай-думай-думай своей головой,

Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.

Нам всем бывает нужно над кем-то посмеяться,

И, если хочешь, ты можешь застебать меня.

Так наставь мне рога и пришей мне хвост,

Вперед, детка, не взорви мой мост,

Но, если хочешь, ты можешь взорвать меня…

И, чтобы жить, нам нужно жрать,

А по ночам нужно крепко спать,

И, если хочешь, ты можешь спать рядом со мной…

И нам всем нужен кто-то, кто бы нас любил,

Всем нужен кто-то, кто бы нас любил,

И, если хочешь, я полюблю тебя…

Но если вдруг мы все станем в чем-то лучше,

Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.

Я дам тебе место за своей спиной,

Так думай-думай-думай, что же делать со мной,

Думай-думай-думай своей головой,

Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.

Перевод песни

Нам усім потрібен хтось, кого ми могли любити,

І, якщо хочеш, ти можеш полюбити мене.

І нам усім буває потрібно когось побити,

Помучити, покалічити або навіть вбити,

І, якщо хочеш, ти можеш занапастити мене...

І нам усім буває потрібно поплакатися комусь у жилет,

І, якщо хочеш, ти можеш взяти жилет у мене.

І нам усім так важливо бути краще за інших,

Розумніше, красивіше і сильніше за інших,

І, якщо хочеш, ти можеш бути кращим за мене...

Але якщо раптом ми все станемо в чомусь краще,

Я дам тобі шанс і ти зможеш дати мені бій.

Я дам тобі місце за своєю спиною,

Так думай-думай-думай, що робити зі мною,

Думай-думай-думай своєю головою,

Ми можемо пити з тобою, але ми не співатимемо з тобою.

Нам усім буває треба з когось посміятися,

І, якщо хочеш, ти можеш застебати мене.

Так настав мені роги і приший мені хвіст,

Вперед, дитинко, не підірви мій міст,

Але, якщо хочеш, ти можеш підірвати мене…

І, щоб жити, нам треба жерти,

А по ночами потрібно міцно спати,

І, якщо хочеш, ти можеш спати поруч зі мною…

І нам усім потрібний хтось, хто би нас любив,

Усім потрібен хтось, хто би нас любив,

І, якщо хочеш, я полюблю тебе…

Але якщо раптом ми все станемо в чомусь краще,

Я дам тобі шанс і ти зможеш дати мені бій.

Я дам тобі місце за своєю спиною,

Так думай-думай-думай, що робити зі мною,

Думай-думай-думай своєю головою,

Ми можемо пити з тобою, але ми не співатимемо з тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди