Нижче наведено текст пісні Если ты хочешь , виконавця - Зоопарк з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зоопарк
Нам всем нужен кто-то, кого бы мы могли любить,
И, если хочешь, ты можешь полюбить меня.
И нам всем бывает нужно кого-то побить,
Помучить, покалечить или даже убить,
И, если хочешь, ты можешь погубить меня…
И нам всем бывает нужно поплакаться кому-то в жилет,
И, если хочешь, ты можешь взять жилет у меня.
И нам всем так важно быть лучше других,
Умнее, красивей и сильнее других,
И, если хочешь, ты можешь быть лучше меня…
Но если вдруг мы все станем в чем-то лучше,
Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.
Я дам тебе место за своей спиной,
Так думай-думай-думай, что же делать со мной,
Думай-думай-думай своей головой,
Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.
Нам всем бывает нужно над кем-то посмеяться,
И, если хочешь, ты можешь застебать меня.
Так наставь мне рога и пришей мне хвост,
Вперед, детка, не взорви мой мост,
Но, если хочешь, ты можешь взорвать меня…
И, чтобы жить, нам нужно жрать,
А по ночам нужно крепко спать,
И, если хочешь, ты можешь спать рядом со мной…
И нам всем нужен кто-то, кто бы нас любил,
Всем нужен кто-то, кто бы нас любил,
И, если хочешь, я полюблю тебя…
Но если вдруг мы все станем в чем-то лучше,
Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.
Я дам тебе место за своей спиной,
Так думай-думай-думай, что же делать со мной,
Думай-думай-думай своей головой,
Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.
Нам усім потрібен хтось, кого ми могли любити,
І, якщо хочеш, ти можеш полюбити мене.
І нам усім буває потрібно когось побити,
Помучити, покалічити або навіть вбити,
І, якщо хочеш, ти можеш занапастити мене...
І нам усім буває потрібно поплакатися комусь у жилет,
І, якщо хочеш, ти можеш взяти жилет у мене.
І нам усім так важливо бути краще за інших,
Розумніше, красивіше і сильніше за інших,
І, якщо хочеш, ти можеш бути кращим за мене...
Але якщо раптом ми все станемо в чомусь краще,
Я дам тобі шанс і ти зможеш дати мені бій.
Я дам тобі місце за своєю спиною,
Так думай-думай-думай, що робити зі мною,
Думай-думай-думай своєю головою,
Ми можемо пити з тобою, але ми не співатимемо з тобою.
Нам усім буває треба з когось посміятися,
І, якщо хочеш, ти можеш застебати мене.
Так настав мені роги і приший мені хвіст,
Вперед, дитинко, не підірви мій міст,
Але, якщо хочеш, ти можеш підірвати мене…
І, щоб жити, нам треба жерти,
А по ночами потрібно міцно спати,
І, якщо хочеш, ти можеш спати поруч зі мною…
І нам усім потрібний хтось, хто би нас любив,
Усім потрібен хтось, хто би нас любив,
І, якщо хочеш, я полюблю тебе…
Але якщо раптом ми все станемо в чомусь краще,
Я дам тобі шанс і ти зможеш дати мені бій.
Я дам тобі місце за своєю спиною,
Так думай-думай-думай, що робити зі мною,
Думай-думай-думай своєю головою,
Ми можемо пити з тобою, але ми не співатимемо з тобою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди