Нижче наведено текст пісні Седьмое небо , виконавця - Зоопарк з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зоопарк
Ты сидела и скучала в мягком свете свечей,
И чей-то рок-н-ролл мешал тебе заснуть,
И я сказал тебе: «Пойдем со мной», и ты пошла,
Даже не спросив, куда лежит мой путь.
И вот мы пришли.
Скажи, куда мы пришли?
Ты говоришь, что это… А-а!
Не надо так шутить!
Здесь слишком грязно, здесь слишком темно,
Здесь слишком много дверей, но мне никак не уйти…
Ты тянешь меня на седьмое небо.
Постой, зачем?
Я там был, и не раз.
Ты тянешь меня на седьмое небо…
Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…
У, ты красивая вещь,
Из тех, что ставят на каминную полку,
Ты не умна и не глупа.
Ты -- никто.
Но что же из того -- во всех нас слишком мало толку.
Я прошу тебя: давай не будем лезть друг другу в душу,
Искать напрасно то, чего нет.
Зачем же усложнять — ведь мы так дружно делим
Постель, телевизор, сортир и обед.
Ты тянешь меня на седьмое небо.
Постой, зачем?
Я там был, и не раз.
Ты тянешь меня на седьмое небо…
Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…
Седьмое небо -- это так высоко,
Колени дрожат, и кружится голова.
И если ты первой не столкнешь меня вниз,
Рано или поздно я столкну тебя.
Послушай, милая, ведь это же страшно --
Поставить свою жизнь, и на кого -- на меня…
А-а!
Забудь все то, что я тебе сказал…
Иди сюда, я опять хочу тебя…
И ты тянешь меня на седьмое небо.
Постой, зачем?
Я там был, и не раз.
Ты тянешь меня на седьмое небо…
Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…
Ти сиділа і сумувала в м'якому світлі свічок,
І чийсь рок-н-рол заважав тобі заснути,
І я сказав тобі: «Ходімо зі мною», і ти пішла,
Навіть не спитавши, куди лежить мій шлях.
І ось ми прийшли.
Скажи, куди ми прийшли?
Ти кажеш, що це… А-а!
Не треба так жартувати!
Тут дуже брудно, тут дуже темно,
Тут дуже багато дверей, але мені ніяк не піти ...
Ти тягнеш мене на сьоме небо.
Стривай, навіщо?
Я там був, і не раз.
Ти тягнеш мене на сьоме небо…
Стривай, не зараз, але, можливо, вдруге…
У, ти красива річ,
З тих, що ставлять на камінну полицю,
Ти не розумна і не дурна.
Ти ніхто.
Але що з того - у всіх нас занадто мало толку.
Я прошу тебе: давай не будемо лізти один одному в душу,
Шукати даремно те, чого нема.
Навіщо ж ускладнювати — адже ми так дружно ділимо
Ліжко, телевізор, сортир та обід.
Ти тягнеш мене на сьоме небо.
Стривай, навіщо?
Я там був, і не раз.
Ти тягнеш мене на сьоме небо…
Стривай, не зараз, але, можливо, вдруге…
Сьоме небо - це так високо,
Коліна тремтять, і крутиться голова.
І якщо ти першою не зіштовхнеш мене вниз,
Рано чи пізно я зіштовхну тебе.
Послухай, люба, адже це жахливо -
Поставити своє життя, і на кого — на мені…
А-а!
Забудь усе те, що я сказав...
Іди сюди, я знову хочу тебе…
І ти тягнеш мене на сьоме небо.
Стривай, навіщо?
Я там був, і не раз.
Ти тягнеш мене на сьоме небо…
Стривай, не зараз, але, можливо, вдруге…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди