Нижче наведено текст пісні Право на рок , виконавця - Зоопарк з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зоопарк
Есть люди, которые при слове «РОК»
Начинают глотать валидол,
Они ненавидят нас и всех тех,
Кто играет Рок’н’ролл.
Они хотели бы одеть на нас ошейник
И держать в руках поводок,
Но этот номер не пройдет!
У нас есть право на РОК!
Рок ругали в пресссе;
в прессе полагали,
Что рок — это «что-то нет то».
Они делали свое дело,
Мы продолжали делать свое.
Но кто они такие, чтобы нас учить
И лить на нас грязи поток ?!
Что бы они ни писали о нас,
У нас есть право на РОК!
Я помню, каждая пластинка Битлз давала нам
Больше, чем школа за год.
Мы покупали наши первые гитары,
Хотя тогда еще не знали нот
И наши первые герои давно постарели;
Иных уже нет в живых.
Но они не подвели нас и проложили
Дорогу для нас, молодых.
Когда мы начинали, мы знали, что не будем
Ни сдаваться, ни отступать.
Ведь иначе не имело бы смысла
Вообще начинать играть.
Все это не напрасно, ведь не зря же
Нам был дан электрический ток.
Годы прошли, и мы получили
Наше право на РОК!
Спасибо вам, вы приходили на Рок-концерты
И вот вы пришли опять.
Пусть слушает тот, кто любит слушать
Пусть танцует тот, кто привык танцевать.
Мы будем играть для вас, пока мы нужны нужны
Пока не выйдет наш срок.
Спасибо всем вам.
Вы заслужили
Ваше право на РОК!
Є люди, які за словом «РОК»
Починають ковтати валідол,
Вони ненавидять нас і всіх тих,
Хто грає Рок'н'рол.
Вони хотіли одягти на нас нашийник
І тримати в руках повідок,
Але цей номер не пройде!
У нас є право на РОК!
Рок лаяли в пресі;
в пресі вважали,
Що рок — це «щось нема».
Вони робили свою справу,
Ми продовжували робити своє.
Але хто вони такі, щоб нас навчати
І лити на нас бруду потік?!
Що б вони не писали про нас,
У нас є право на РОК!
Я пам'ятаю, кожна платівка Бітлз давала нам
Більше, ніж школа за рік.
Ми купували наші перші гітари,
Хоча тоді ще не знали нот
І наші перші герої давно постаріли;
Інших уже немає в живих.
Але вони не підвели нас і проклали
Дорогу нам, молодих.
Коли ми починали, ми знали, що не будемо
Ні здаватися, ні відступати.
Адже інакше не мало б сенсу
Взагалі, починати грати.
Все це не даремно, адже недаремно
Нам було дано електричний струм.
Роки минули, і ми одержали
Наше право на РОК!
Спасибі вам, ви приходили на Рок-концерти
І ось ви прийшли знову.
Нехай слухає той, хто любить слухати
Нехай танцює той, хто звик танцювати.
Ми будемо грати для вас, поки ми потрібні потрібні
Поки що не вийде наш термін.
Дякую всім вам.
Ви заслужили
Ваше право на РОК!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди